HAS RETURNED in Portuguese translation

[hæz ri't3ːnd]
[hæz ri't3ːnd]
voltou
back
go back
come back
return
again
get back
turn
regressou
return
come back
go back
get back
home
retornou
return
back
go back
come back
devolveu
return
back
give
restore
send back
pay back
repay
refund
bring back
bounce
regresso
return
back
comeback
way
resumption
homecoming
regress
repatriation
retorno
return
comeback
feedback
back
recurrence
payback
tenha reaparecido
retomou
resume
return
retake
to take up
back
regain
to pick up
again
restart
to recapture
voltaram
back
go back
come back
return
again
get back
turn
retorna
return
back
go back
come back
voltar
back
go back
come back
return
again
get back
turn
regressa
return
come back
go back
get back
home
regressar
return
come back
go back
get back
home
volte
back
go back
come back
return
again
get back
turn

Examples of using Has returned in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Kang In-guk's daughter Mitsuko has returned from Tokyo.
A filha de Kang In-guk, Mitsuko, regressou de Tóquio.
DethkIok has returned to the public.
Os Dethklok voltaram a público.
The Emperor has returned to his original form….
O Imperador voltou à sua forma original….
The situation is totally under control and calm has returned.
A situação está totalmente sob controle e a calma retornou.
Edward, our poet earl, has returned to court.
Edward, o nosso conde poeta, regressou à corte.
And now fate has returned me where i belong.
E agora o destino devolveu-me aonde pertenço.
He has returned in season 8 as an"All-Star.
Ele retorna na 8ª temporada como vilão principal.
The darkness has returned.
As trevas voltaram.
Crochet has returned and installed again.
Crochet voltou e instalado novamente.
The mongrel child has returned.
A criança de Mongrel retornou.
The crusader, Robert Loxley, has returned this past week.
O cruzado, Robert Loxley, regressou a semana passada.
Lucrezia, Lord Jaches has returned my dowry.
Lucrezia, Lorde Jaches devolveu meu dote.
When the water has returned to the boil, add a few more leaves.
Quando a água voltar a ferver, adicionar mais algumas folhas.
And I like this one,"Snow Has Returned to Kilimanjaro.
E eu gosto desta,“A neve retorna ao Kilimanjaro”.
He has returned to painting figures?
Ele voltou à pintura de figuras?
Another Taresian has returned.
Um outro Taresiano retornou.
I see your valet Jeffrey has returned from England.
Vejo que o vosso camareiro Jeffrey regressou da Inglaterra.
So it has returned money to us not completely.
Assim dinheiro ela para nos devolveu não complete.
Depressed, Faust has returned to his study.
Deprimido, Fausto regressa ao seu estudo.
My life has returned to how it was before.
A minha vida voltou a ser como era antes.
Results: 894, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese