IMPROMPTU in Portuguese translation

[im'prɒmptjuː]
[im'prɒmptjuː]
impromptu
improviso
improvisation
impromptu
improvising
jam
suddenly
ad-lib
extempore
an improv
adlibs
improvisadas
improvise
improvisation
ad-lib
jerry-rig
jury-rig
extemporizing
freestyling
espontâneas
spontaneous
miscarriage
improvisada
improvise
improvisation
ad-lib
jerry-rig
jury-rig
extemporizing
freestyling
improvisado
improvise
improvisation
ad-lib
jerry-rig
jury-rig
extemporizing
freestyling
improvisados
improvise
improvisation
ad-lib
jerry-rig
jury-rig
extemporizing
freestyling

Examples of using Impromptu in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
There was that time you took Jack on that impromptu weekend to Orlando.
Houve aquela vez que levaste o Jack naquele fim de semana improvisado a Orlando.
This is the worst impromptu bachelor party while on case ever.
É a pior despedida de solteiro improvisada durante um caso.
We will have our impromptu holiday dinner. I promise.
Teremos o nosso jantar de natal improvisado, prometo.
Thank you for that impromptu dinner.
Obrigado por esse jantar improvisado.
No more than two minutes, an impromptu.
Dois minutos nada mais, improvisado.
Impromptu ride with 13 riders. impromptu ride with 13 riders.
Impromptu ride with 13 riders. Passeio improvisado com 13 cavaleiros.
Enough O deed impromptu and secret.
Basta, ó feito improvisado e secreto.
An impromptu auditory exam.
Um exame auditivo improvisado.
No, it was impromptu.
Não, foi espontâneo.
Oh, let me guess, in case you want to do a little impromptu gardening?
Oh, deixe-me adivinhar, no caso de querer improvisar uma jardinagem?
This makes the HD3 model perfect for impromptu presentations and last minute events.
Isto faz o HD3 modelo aperfeiçoar para apresentações espontâneos e últimos eventos minúsculos.
Purely impromptu, not planned.
Pura improvisação, nada planeado.
Impromptu interviews will take place alongside the official interviews following each race.
Entrevistas de improviso terá lugar ao lado as entrevistas oficiais após cada corrida.
I like to give impromptu concerts for the homeless.
Gosto de dar concertos de improviso para os sem-abrigo.
I came with no notice, impromptu, even a little shameless.
Vim sem avisar, de improviso, até um bocado sem vergonha.
I don't really do impromptu things.
Eu não faço coisas de improviso.
You guys should come to my impromptu tonight.
Deviam vir à minha festa hoje à noite.
Nothing is impromptu.
Nunca nada é de improviso.
Malala said impromptu.
Malala disse de improviso.
We have a number of topics to cover in this impromptu lesson.
Nós temos um número de tópicos a abordar nesta lição não planeada.
Results: 218, Time: 0.0458

Top dictionary queries

English - Portuguese