INSCRUTABLE in Portuguese translation

[in'skruːtəbl]
[in'skruːtəbl]
inescrutável
inscrutable
unsearchable
unfathomable
imperscrutável
inscrutable
unfathomable
impenetrável
impenetrable
impregnable
impervious
inscrutable
unpenetrable
unpickable
un-hackable
insondável
unfathomable
fathomless
unsearchable
inscrutable
incompreensíveis
incomprehensible
mind-boggling
inconceivable
unintelligible
unfathomable
understood
incomprehensibility
un-understandable
incomprehensibly
inscrutable
misteriosos
mysterious
mystery
secretive
eerie
cryptic
uncanny
arcane
inescrutáveis
inscrutable
unsearchable
unfathomable
imperscrutáveis
inscrutable
unfathomable
insondáveis
unfathomable
fathomless
unsearchable
inscrutable
incompreensível
incomprehensible
mind-boggling
inconceivable
unintelligible
unfathomable
understood
incomprehensibility
un-understandable
incomprehensibly
inscrutable

Examples of using Inscrutable in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Don't be inscrutable with me, Peter.
Não seja misterioso comigo, Peter.
I'm inscrutable, huh?
Sou indescritível, não?
It has nothing inscrutable and inexplicable in it.
Não possui nada de inescrutável e inexplicável nela.
Synonym for inscrutable is"hard"- synonyms and words.
Sinônimo de incurso é"incursão"- sinónimos e palavras.
She was inscrutable… dreamy… capricious… deceitful
Era enigmática… sonhadora… caprichosa… mentirosa
you will describe me as inscrutable.
me descrevas como obscura.
Why are you so inscrutable?
Porque está tão apático?
And here I thought my plan was inscrutable.
E eu a pensar que o meu plano era, inuscrutável.
The people I work with… are inscrutable.
As pessoas com quem trabalho são enigmáticas.
I can be inscrutable.
Eu consigo ser enigmático.
As will be seen, the motives for this withholding remain inscrutable.
Como veremos posteriormente, as razões que motivaram essa retenção de informação continuam a ser um mistério.
Thanks to the inscrutable destiny that gave Hania the strength to heal
Agradeço ao inescrutável destino que deu à Hania força para se curar
With the blessing of His Divine grace, and by His inscrutable will, I have been able to hold these satsang programs(spiritual meetings)
Com a bênção de Sua Divina graça, e por Sua vontade inescrutável, tenho sido capaz de manter esses programas de satsang(reuniões espirituais),
He who is infinite, inscrutable, ineffable, has come close to us in Jesus Christ,
Aquele que é infinito, imperscrutável e inefável veio para junto de nós em Jesus Cristo,
and yet this inscrutable equation keeps bringing us back to the numbers.
ainda assim esta impenetrável equação continua trazendo de volta até nós os mesmos números.
It is true that the nature of God is inscrutable and that the laws of God are inexorable.
É verdade que a natureza de Deus é inescrutável e que as leis de Deus são inexoráveis.
The Virgin of Nazareth has been introduced into the inscrutable mystery, which is the living God,
A Virgem de Nazaré foi introduzida no mistério imperscrutável, que é Deus vivo,
Thou hast endowed every hour of these days with a special virtue, inscrutable to all except Thee, Whose knowledge embraceth all created things.
Cada hora destes dias, Tu a tens dotado de uma virtude especial, insondável a todos, menos a Ti, cujo conhecimento abrange todas as coisas criadas.
The Lord is always inscrutable in His ways and for us the humble trust in His love remains.
O Senhor é sempre imperscrutável nas suas vias e a nós resta apenas a humilde confiança no Seu amor.
his assistant's rare powers lend more proof to the inscrutable bedevilment of world order.
os raros poderes do seu assistente dão maior veracidade… ao inescrutável enfeitiçamento da ordem natural das coisas.
Results: 154, Time: 0.0572

Top dictionary queries

English - Portuguese