INSTITUTING in Portuguese translation

['institjuːtiŋ]
['institjuːtiŋ]
instituindo
institute
to set up
establish
introduce
impose
creating
instituinte
instituting
institutive
establishing
instituição
institution
establishment
imposition
institute
facility
instaurar
to set up
bring
initiate
open
establishing
introducing
creating
instituting
to refer the case
in place
instituir
institute
to set up
establish
introduce
impose
creating
institui
institute
to set up
establish
introduce
impose
creating
instituem
institute
to set up
establish
introduce
impose
creating
instaurando
to set up
bring
initiate
open
establishing
introducing
creating
instituting
to refer the case
in place

Examples of using Instituting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
So, if the patient can choose for palliative care instituting, he can experiment integral treatment,
Logo, caso o paciente consiga optar pela instituição de cuidados paliativos, poderá experimentar tratamento integral,
There is constant dialectic tension between the two poles, in which the instituting transmits a dynamic,
Há uma tensão dialética constante entre esses dois pólos, o instituinte transmitindo uma característica dinâmica,
amassed great wealth by instituting tithing and other means of extracting money from the believers.
juntaram uma grande fortuna, instituindo a dízima e outros meios de extrair dinheiro aos crentes.
Instituting a more equitable transport pricing system means providing inducements to change the attitudes of manufacturers and users.
Instaurar tarifas de transportes mais equitativas implica prever incentivos adequados para modificar a atitude dos fabricantes e dos utilizadores.
Any Instituting of a democratic, legitimate
Qualquer instituição de um regime democrático,
The search for this balance, this instituting challenge, brings with it new forms of producing
A busca deste equilíbrio, este desafio instituinte, traz consigo novas formas de produzir
By celebrating the Passover meal and instituting the Eucharist, the divine Master brought their vocation to its fulfilment.
Celebrando a Ceia Pascal e instituindo a Eucaristia, o divino Mestre tornou realidade a vocação deles.
He was guilty of instituting and supporting procedures for the wholesale persecution of Jews and Poles.
Ele era culpado de instituir e apoiar os procedimentos de toda a perseguição dos judeus e dos polacos.
In fact, we are very much in favour of instituting that kind of study
De facto, somos a favor da instituição desse género de estudo,
Jesus points out the reasons for instituting this higher standard of God's law in this way,“If ye love them which love you,
Jesus salienta as razões para instaurar este padrão mais elevado da lei de Deus da seguinte forma:“E se amardes aos que vos amam,
Brazilian government recently passed legislation instituting a new regulatory framework for the pre-salt reserves.
O governo brasileiro recentemente aprovou uma legislac~ao instituindo um novo marco regulatorio para as reservas petrolferas do pre-sal.
however this is the instituting principle that may be attributed in this context to the word"solidarity.
todavia esse é o sentido instituinte que se pode atribuir neste contexto ao termo solidariedade.
Before instituting treatment with somatropin for growth retardation secondary to chronic renal insufficiency,
Antes de instituir o tratamento com somatropina do retardamento do crescimento secundário à insuficiência renal crónica,
Proposal for a Council regulation instituting a temporary specific action aiming to promote the restructuring of the European Union fishing fleets affected by the economic crisis- C6-0270 /2008.
Proposta de regulamento do Conselho que institui uma acção específica temporária para a promoção da reestruturação das frotas de pesca da União Europeia afectadas pela crise económica- C6-0270/2008.
Furthermore, the instituting of universal sovereignty will totally transform the manner in which government approaches its citizens.
Além disso, a instituição de soberania universal vai transformar totalmente a maneira pela qual o governo se aproxima de seus cidadãos.
precluded from instituting their own investigations under those rules as a result of having received that information.
contudo, proibidas de instaurar o seu próprio inquérito, no âmbito das referidas normas nacionais, na sequência da recepção de tais informações.
Directive 89/48/EEC does not apply to professions covered by specific directives instituting mutual recognition of diplomas between Member States.
A Directiva 89/48/CEE não se aplica às profissões que sejam objecto de directivas específicas instituindo o reconhecimento mútuo de diplomas entre os Estados-membros.
Faculty members need to reinvent themselves every day to keep their teaching practice alive and instituting.
O docente precisa se reinventar todos os dias para manter viva e instituinte a sua prática docente.
The Regulations instituting the first two Community programmes,
Os regulamentos que instituem os dois primeiros programas comunitários,
Knowledge of the infecting virus is important for instituting appropriate infection control procedures to limit cross infection.
O conhecimento do vírus infectante é importante para instituir procedimentos adequados de controle de infecção para limitar infecção cruzada.
Results: 497, Time: 0.0602

Top dictionary queries

English - Portuguese