introductoryopeningunder the chapeauintroductiondocument instituting
de instituant
establishinginstitutingintroducedwas created
Examples of using
Instituting
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Ministry is addressing these issues with partner agencies and is working on instituting changes to ensure international assistance is closely tied with MOE priorities.
Le ministère traite ce problème avec les partenaires institutionnels et s'attache à instaurer des changements pour s'assurer que l'aide internationale est étroitement liée aux priorités qu'il définit.
At the moment Belgium is considering the possibility of instituting a ratification procedure or the amendment of article 20, paragraph 1.
En ce moment, la Belgique examine la possibilité d'entamer la procédure de ratification concernant l'amendement de l'article 20, paragraphe 1.
When instituting therapy with an opioid for chronic pain, the routine prescription
Lorsqu'on entame un traitement par un opioïde dans le but de soulager la douleur chronique,
Instituting an appropriate mechanism that will enable Nigeria to monitor
Mettre en place un mécanisme approprié afin de permettre au Nigéria de surveiller
Instituting a statutory best interest standard will require profound changes,
L'établissement d'une norme réglementaire du« meilleur intérêt» exigera une refonte complète,
Instituting mechanisms for monitoring national waste management
Créer des mécanismes permettant de contrôler la gestion des déchets
If there are grounds for instituting criminal proceedings against him,- until the proceedings are completed;
S'il existe des motifs pour instituer des poursuites pénales à son encontre- jusqu'à ce que la procédure soit terminée;
Instituting mentoring programmes whereby more senior officers can advise young professionals on substantive and career issues.
En créant des programmes de tutorat en vertu desquels des fonctionnaires chevronnés pourraient donner des conseils aux jeunes cadres au sujet des questions concernant leur travail et leur carrière.
After instituting various pro-western modernization policies,
Après avoir institué plusieurs politiques de modernisation pro-occidentale,
Options included instituting temporary controls on short-term capital inflows while encouraging long-term capital inflows in the form of foreign direct investment.
Une solution possible à ce problème consistait à instaurer un contrôle temporaire sur les flux de capitaux à court terme tout en encourageant ceux à long terme sous la forme d'investissements étrangers directs.
Implementing the Constitution by developing legislation in relation to child rights and instituting a budget process have been two other basic priorities.
Le développement de la législation relative aux droits de l'enfant et l'établissement d'un cycle budgétaire, dans le cadre de la mise en œuvre de la Constitution, ont été deux autres priorités.
The Board had also enhanced its executive role by instituting support structures to provide advice to the Board
Le Conseil avait également étayé son rôle exécutif en créant des structures d'appui lui permettant d'obtenir des avis
It approved the idea of instituting an annual report on the situation of human rights across the world.
Elle approuve l'idée de l'établissement d'un rapport annuel sur la situation des droits de l'homme dans le monde.
There is assistance in instituting procedures available, in the form of legal assistance.
Une aide est disponible pour engager les procédures sous la forme d'une assistance juridique.
The Egyptian legal system provides assistance in instituting procedures solely through the involvement of the Central Authority.
Le système juridique égyptien ne fournit d'aide pour engager les procédures qu'à travers l'implication de l'Autorité centrale.
Thus, there is a need for instituting mechanisms for broader engagement of other stakeholders, including NGOs, private sector, trade unions.
Aussi, faudrait-il créer des mécanismes permettant d'associer plus largement les autres parties intéressées, notamment les ONG, le secteur privé et les syndicats.
The Fiscal Agent has made progress in instituting fraud prevention measures,
L'agent financier a mis en place des mesures de prévention des fraudes,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文