INTELLIGENCE SERVICES in Portuguese translation

[in'telidʒəns 's3ːvisiz]
[in'telidʒəns 's3ːvisiz]
serviços de inteligência
intelligence service
inter-services intelligence
serviços de informações
information service
info service
intelligence service
information office
news service
serviços secretos
secret service
intelligence
MI6
serviços de inteligãancia
intelligence
serviços de informação
information service
info service
intelligence service
information office
news service
serviço de inteligência
intelligence service
inter-services intelligence
os serviços de espionagem
spy service

Examples of using Intelligence services in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Member States may not allow their intelligence services abroad to act in contravention of privacy.
Os Estados-Membros não podem tão pouco permitir que os seus serviços de informações operem no estrangeiro, violando as regras da privacidade.
That's where intelligence services and international cooperation are essential to fight the entire narcotrafficking phenomenon.
É aí onde os serviços de inteligência e a cooperação internacional são elementos fundamentais para combater todo o fenômeno do narcotráfico.
Therefore, intelligence services who consult the VIS are in principle subject to the same obligations in terms of data protection, which is obviously a positive element.
Por conseguinte, os serviços de informações que consultam o VIS estão em princípio sujeitos às mesmas obrigações em termos de protecção de dados, o que é obviamente um elemento positivo.
There must also be increasing cooperation between intelligence services and a strengthening of Europol.
Deve haver ainda uma crescente cooperação entre os serviços secretos e um reforço do papel da Europol.
May 2014 For several months, U.S. intelligence services have ramped up their efforts to destabilize Venezuela.
De Maio de 2014 Durante vários meses, serviços de inteligência dos EUA têm aumentado seus esforços para desestabilizar a Venezuela.
We must create much better preconditions for the coordination of intelligence services and also, in time, create a kind of European FBI that is also operational.
Devemos criar condições muito melhores para a coordenação dos serviços de informações e, a seu tempo, criar também uma espécie de FBI europeu que também seja operacional.
Allegations of illegal spying by German and American intelligence services have called into question the entire body of evidence used in the original proceedings.
Alegações de espionagem ilegal por serviços secretos alemães e americanos puseram em questão todo o corpo de provas usado nos procedimentos originais.
There is still a powerful wing of the army and above all the Intelligence Services(ISI) that supports the Taliban and al Qaeda and is protecting them.
Há até uma poderosa ala do exército e, acima de todos, os serviços de inteligÃancia(ISI), que apÃ3ia e protege o talibã e al-Qaeda.
A set of terms portmanteau in which the intelligence services will be able to enter any individual or behavior.
Um conjunto de termos maleta em que os serviços de inteligência será capaz de entrar em qualquer indivíduo ou comportamento.
The ambition to strengthen the police and intelligence services completely overshadows the fight to strengthen human rights,
A ambição de reforçar a polícia e os serviços secretos irá ofuscar totalmente a luta pelo reforço dos direitos do Homem,
The level of control exercised over the activities of the intelligence services is one of the chief indicators of the quality of democracy in this new global era.
O nível de controlo exercido sobre as actividades dos serviços de informações é um dos principais indicadores da qualidade da democracia nesta nova era global.
It seemed impossible that the Intelligence Services of the USA were unable to detect this existence of a plot of such vast dimensions.
Parecia impossível que os serviços de inteligÃancia dos EUA fossem incapazes de detectar a existÃancia de uma conspiração de tão vastas dimensÃμes.
There are many people in the intelligence services, they never signed up for anything like this.
Há muitas pessoas nos serviços de inteligência, eles nunca se inscreveu para qualquer coisa como esta.
Well, if we have such naive British intelligence services, it does not make me feel very safe.
Bem, se os serviços de informação britânicos de que dispomos são assim tão ingénuos, não me sinto lá muito segura.
The most powerful intelligence services in the world have worked towards this as their sole aim.
Foram os serviços secretos mais poderosos do mundo que fizeram este trabalho com um único objectivo.
Does the High Representative consider as sufficient the capacity of Member States' intelligence services to cooperate in the spirit of solidarity set out in Article 188R?
Considerará a senhora Alta Representante como suficiente a capacidade dos serviços de informações dos Estados-Membros cooperarem com o espírito de solidariedade estabelecido no Artigo 188º-R?
Adopt the measures necessary to ensure that both the military and civilian intelligence services are subject to due congressional oversight.
Adotar as medidas necessárias para assegurar que os serviços de inteligência, tanto militar como civil, estejam sujeitos à supervisão devida do congresso.
David Cameron lost no time in announcing a substantial increase in the money available to the intelligence services, whose numbers are to be increased by almost 2,000.
David Cameron se apressou a anunciar um aumento substancial no dinheiro disponibilizado para os serviços de inteligÃancia, cujos nÃomeros devem aumentar em quase duas mil vezes.
Journalists are subject to close surveillance by the intelligence services and must be affiliated to the state-controlled Jordanian Press Association.
Os jornalistas são submetidos a uma estreita vigilância pelo serviço de inteligência e obrigados a aderir à Associação da Imprensa Jordaniana, controlada pelo Estado.
Hakan Fidan, who worked for NATO intelligence services during the Kosovo war
Hakan Fidan, que trabalhou para os serviços de informação da Otan durante a guerra do Kosovo.
Results: 459, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese