ISSUES AFFECTING in Portuguese translation

['iʃuːz ə'fektiŋ]
['iʃuːz ə'fektiŋ]
questões que afetam
temas que afetam
assuntos que afetam
questões que afetem
temas que afectam

Examples of using Issues affecting in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
is an important opportunity to discuss the issues affecting the legal profession.
é uma oportunidade importante para discutir as questões que afetam a profissão jurídica.
also an opportunity to reflect on issues affecting the family.
também uma oportunidade para refletir sobre problemas que afetam a família.
Ystematic and regular data collection on issues affecting the quality of teaching and learning.
Uma recolha sistemática e regular de dados sobre questões que afetem a qualidade do ensino e da aprendizagem.
Every institution must adjust its attitude again and again when dealing with issues affecting Europeans.
Cada Instituição tem de ajustar repetidas vezes a sua atitude quando lida com os problemas que afectam os europeus.
The Council had an in-depth policy debate based on a wide range of issues affecting competitiveness at European level.
O Conselho realizou um debate de orientação aprofundado com base num vasto leque de questões que afectam a competitividade a nível europeu.
They should also witness together in the public sphere on issues affecting the common good.
Também devem testemunhar juntos na esfera pública em assuntos que afetam o bem comum.
He is the pioneer of the critical practice of new product portfolio management, and principally focuses on issues affecting product innovation leadership and capability.
Ele é o pioneiro da prática crítica de gestão de portfólio de novos produtos e concentra-se em questões que afetam a liderança e capacidade em inovação de produtos.
the European Council work on a wide range of issues affecting the interests of the EU
o Conselho Europeu atuam num vasto leque de temas que afetam o interesse da União
Trustees listen carefully to members in order to better understand and address the issues affecting libraries in today's changing environment.
Os administradores ouvem cuidadosamente os membros a fim de melhor compreender os problemas que afetam as bibliotecas no ambiente atual de constantes mudanças.
the report of Mrs Ždanoka includes, among other things, several issues affecting the Roma, which are important for ensuring equal opportunities.
o relatório da senhora deputada Ždanoka inclui, entre outras, várias questões que afectam os romanichéis e que são importantes para a garantia da igualdade de oportunidades.
In addition, the Network provides a platform for customers to discuss issues affecting their businesses, and engage with experts who can provide solutions.
Além disso, a Rede fornece uma plataforma para os clientes discutirem questões que afetam seus negócios e interagir com especialistas que podem fornecer soluções.
Your solicitor will render a legal opinion in writing advising you on any of the issues affecting the land and whether you should proceed to close the transaction.
O seu advogado irá processar um parecer jurídico por escrito aconselhá-lo sobre qualquer das questões que afectam a terra e se você deve proceder para fechar a transação.
gaining insight into issues affecting the global library cooperative.
ampliando sua visão para questões que afetam a cooperativa bibliográfica global.
provides global perspectives on the issues affecting today's businesses.
oferece perspectivas globais sobre as questões que afectam as empresas de hoje.
International Security: Students in this concentration will examine the broad range of issues affecting security in the world today.
Segurança internacional: os alunos dessa concentração examinarão a ampla gama de questões que afetam a segurança no mundo de hoje.
global perspective on the issues affecting your work.
global mais amplo sobre as questões que afectam o seu trabalho.
Nevertheless, the rapid rate of innovation in this area has given rise to new problems and issues affecting consumers which require action.
No entanto, a rapidez da inovação neste domínio deu já origem a novos problemas e novas questões que afectam os consumidores e que tornam necessária a adopção de medidas.
which is one of the most serious issues affecting security of energy supply that the EU faces.
do sector dos transportes, uma das mais graves questões que afectam a segurança do aprovisionamento energético da UE.
which will undoubtedly be very beneficial considering the issues affecting older people.
que será sem dúvida muito proveitoso, tendo em conta as questões que afectam as pessoas de idade.
he discussed issues affecting ordinary Macedonians at a time of deep tension in the country.
ele discutia questões que afetavam cidadãos comuns em uma época de fortes tensões no país.
Results: 129, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese