IT CONFORMS in Portuguese translation

[it kən'fɔːmz]
[it kən'fɔːmz]
conforma
conform
settle
shaping
to comply
está em conformidade
comply
conform
be in accordance
be in conformity
be in line
be in compliance
be compliant
be consistent

Examples of using It conforms in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
On the costs of the mighty Red River that it conforms the north limit of the Park we will find a dense forest,
Nos custos do Rio sumamente Vermelho que conforma o norte limite do Parque nós acharemos uma floresta densa,
It conforms to strict standards laid out by EICTA to offer a HD screen that displays the benefits of resolution
Está em conformidade com as normas rigorosas definidas pela EICTA, de modo a proporcionar um ecrã de alta definição que apresente as
This spread of railroad it conforms the most southern train in the world of narrow trail,
Isto esparramou de via férrea conforma o trem mais sulista no mundo de rastro estreito,
It conforms, also, the biggest supplying source in water of the area,
Conforma, também, a fonte abastecedora maior em água da área,
It conforms with public policies,
Está em conformidade com as políticas públicas,
this way to know the flora and the fauna that it conforms the particular transition ecosystem in this latitude of the province of Entre Ríos.
deste modo saber a flora e a fauna que conforma o ecossistema de transição particular nesta latitude do município de Entre Ríos.
A fishing one not very grateful being so within reach of the inhabitants of the city of Buenos Aires and surroundings that it conforms an imposing scenario when knows it to him.
Um pescando não o ser muito grato assim ao alcance dos habitantes da cidade de Buenos Aires e ambientes que conforma um enredo imponente quando conhece isto a ele.
Charter on Human Rights, to which we are referring- it is valid only insofar as it conforms to the dictates of Allah.
a que estamos a referir-nos- ela só é válida na medida em que estiver em conformidade com os ditames de Alá.
The EEC initial verification constitutes the inspection of a new or reconditioned instrument to confirm that it conforms to the approved pattern and/or to the requirements of the relevant separate directive;
A primeira verificação CEE é o controlo e a confirmação da conformidade de um instrumento novo ou recondicionado com o modelo aprovado e/ou com
we understand that it conforms in a whole articulated in its peculiarities,
compreendemos que ela se conforma num todo articulado em suas particularidades,
The price of oil nowadays is not in keeping with any supply and demand rule; it conforms to other factors like the shortages,
O preço do petróleo não se corresponde atualmente com nenhuma lei de oferta
Yet it conforms with the fundamental structure through which life has always been transmitted since the world's creation,
Contudo, ele está em conformidade com a estrutura fundamental mediante a qual a vida sempre foi transmitida desde a criação do mundo,
Those in charge of the preparation of the study are to examine the authentic text of the Author to determine if it conforms with Revelation and the Magisterium of the Church.
Os encarregados do voto examinam o texto autêntico do autor para ver se está em conformidade com a Revelação e o Magistério da Igreja e manifestam um juízo sobre a doutrina contida no mesmo.
It conforms to strict standards laid out by EICTA to offer a HD screen that displays the benefits of resolution
Ele está em conformidade com padrões rigorosos estabelecidos pela EICTA para oferecer uma tela HD que exiba os benefícios da resolução
I think that this mechanism really must be promoted, since it conforms to past practices,
Penso que este mecanismo deve ser promovido, porque corresponde às práticas do passado,
do not correspond to the categories mentioned in point 2.2 can benefit from State aid only if it conforms with the Commission policy on investment aid.
mas que não se inserem no quadro das categorias mencionadas no ponto 2.2, só podem ser autorizados se respeitarem a política da Comissão em matéria de auxílios ao investimento.
with the analysis of the extent to which it conforms to what ethics marks.
uma análise da medida em que isso está ajustado a ética.
It conforms an almost self-sufficient property,
Conforma uma propriedade quase auto-suficiente,
While Savonarola starts from the idea that the Church has of itself as it is conceived by the Magisterium considering it conforms to the Gospel, Luther gets the belief that the essence of the Church that is presented by the papacy,
Enquanto Savonarola parte da ideia de que a Igreja tem de si mesmo tal como é concebido pelo Magistério, considerando que está em conformidade com o Evangelho, Luther recebe a crença de que a essência da Igreja, que é apresentado pelo papado,
food shall be deemed to be safe when it conforms to the specific provisions of national food law of the Member State in whose territory the food is marketed,
os géneros alimentícios são considerados seguros quando estiverem em conformidade com as disposições específicas da legislação alimentar do Estado-Membro em cujo território são comercializados, desde que tais disposições sejam formuladas
Results: 53, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese