KEEP CHECKING in Portuguese translation

[kiːp 'tʃekiŋ]
[kiːp 'tʃekiŋ]
continue a verificar
continue to check
keep checking
continue to monitor
manter a verificação
manter verificar
keep checking
continuar a ver
continue to see
to keep seeing
keep watching
still see
continue watching
keep checking
keep looking
stand to see
continue conferindo
continue marcando
continua a verificar
continue to check
keep checking
continue to monitor
continuem a verificar
continue to check
keep checking
continue to monitor
continuar a verificar
continue to check
keep checking
continue to monitor

Examples of using Keep checking in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I will keep checking the trailer.
Vou continuar a verificar o atrelado.
Well, I'm gonna keep checking.
Bem, vou continuar a verificar.
so please keep checking!
por favor, continuem a verificar!
You guys keep checking if my daughter sell drugs at school.
Continuam a ver se a minha filha vende drogas na escola.
Okay, keep checking.
This isn't 5 days, but if you keep checking every day, it works.
Este não é 5 dias, mas se você mantiver verificar diário, trabalha.
Keep checking every hippie rally you can think of.
Continua a procurar em todas as reuniões hippies que consigas pensar.
Huh. You don't have to keep checking up on me, you know?
Não é preciso estar sempre a vigiar-me sabes?
I will keep checking.
Vou ficar checando.
We will just have to keep checking his until we find something.
Vamos ter de manter a verificação seu até encontrarmos algo.
We have to keep checking-- for Christ's sakes, Susan!
Temos que continuar a procurar… por amor de Deus, Susan!
But I keep checking the monitor.
Mas eu continuo atenta ao monitor.
Keep checking your ad positions.
Continue checando a posição do seu ad.
Keep checking that balance is accurate and make adjustments accordingly.
Continue checando o equilíbrio e faça ajustes de acordo.
Keep checking these pages, as we are adding new content all the time.
Continue visitando essas páginas, pois estamos adicionando conteúdo novo o tempo todo.
So that means we have to keep checking every bag going out.
Então temos que continuar a revistar toda a bagagem que sai.
Keep checking this page for further details.
Continue verificando esta página para obter mais detalhes.
I keep checking my Blackberry to no avail.
Eu continuo verificando meu Blackberry sem sucesso.
Keep checking your profile.
Sustento que verifica seu perfil.
Keep checking this page for new details in the run-up to the PSPC.
Continue verificando esta página para obter novos detalhes da preparação para o PSPC.
Results: 84, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese