CHECKING in Portuguese translation

['tʃekiŋ]
['tʃekiŋ]
verificar
check
verify
see
scan
notice
determine
to observe
ascertain
find
verificação
verification
check
scan
inspection
verify
conferir
give
check
confer
provide
grant
bestow
impart
lend
controlo
control
monitoring
scrutiny
supervision
check
inspection
verification
surveillance
ver
see
view
look
do
watch
check
saw
checagem
check
verification
marcando
mark
score
dial
check
schedule
tag
make
set
book
arrange
confirmar
confirm
check
verify
confirmation
corroborate
vouch
attest
to reaffirm
testify
consultar
consult
see
refer
check
query
consultation
ask
browse
find

Examples of using Checking in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Checking documentation of sterilization;
Checagem da documentação de controle de esterilização;
Finish by checking the collarbone and repeating on both sides.
Termine checando a clavícula e repetindo nos dois lados.
Emptying Mac Trash without checking if important files are present.
Esvaziando Mac Trash sem verificar se arquivos importantes estão presentes.
Not checking the reference line.
Não conferir a linha de referência.
Note: Please keep checking the option of Include subfolders.
Nota: continue marcando a opção de Incluir subpastas.
Control and checking of our processes.
Controle e verificação dos nossos processos.
I'm just checking with Chepstow tomorrow.
Estou só a confirmar com Chepstow amanhã.
He's checking if Ryan's in his room.
Ele foi ver se o Ryan está no quarto.
Checking by the Member States.
Controlo pelos Estados-Membros.
Setting and checking camera traps;
Instalação e checagem de armadilhas fotográficas;
Keep checking your ad positions.
Continue checando a posição do seu ad.
Properties And checking the box to the right Hidden Bottom of window.
Propriedades E marcando a caixa à direita oculto Parte inferior da janela.
It is very worth checking her contents.
Vale muito a pena conferir o conteúdo dela.
Checking brakes and other components under pressure.
Verificação de freios e outros componentes sob pressão.
Checking your cell phone or email without your permission.
Verificar seu celular ou seu e-mail sem a sua permissão.
They're checking the same data as us.
Estão a ver os mesmos dados que nós.
Without even checking with the doctors.
Sem consultar os médicos, sequer.
I was checking the hangar. This started leaking.
Estava a confirmar o hangar e isso começou a vazar.
Checking the sub-measures.
Controlo das submedidas.
Example 1 Poor variable checking leads to….
Exemplo 1 Checagem fraca de variáveis resulta em….
Results: 12028, Time: 0.1437

Top dictionary queries

English - Portuguese