KEEP DIGGING in Portuguese translation

[kiːp 'digiŋ]
[kiːp 'digiŋ]
continuar a investigar
keep digging
continue to investigate
keep looking
keep investigating
continue this investigation
continuar a cavar
keep digging
continue to dig
continua a escavar
keep digging
continua a procurar
keep looking
continue to seek
keep searching
keep digging
to continue looking for
continue to search for
keep trying
continue to strive
continue to pursue
continuar a pesquisar
keep digging
continue to browse
continue to search
continua a cavar
keep digging
continue to dig
continuar a procurar
keep looking
continue to seek
keep searching
keep digging
to continue looking for
continue to search for
keep trying
continue to strive
continue to pursue
continua a investigar
keep digging
continue to investigate
keep looking
keep investigating
continue this investigation
continue a escavar
keep digging
continuem a cavar
keep digging
continue to dig

Examples of using Keep digging in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Be patient, but keep digging at those walls.
Seja paciente, mas continuar a cavar aquelas paredes.
Keep digging on Lango.
Continua a procurar sobre o Lango.
But there's got to be more. Please keep digging.
Mas deve haver mais, continua à procura.
I have to keep digging.
tenho que continuar a pesquisar.
He could've, so I will keep digging. Oh, and check this: The boyfriend.
Podia, então vou continuar a procurar, e ouve isto, o namorado.
Keep digging, you will find it one day.
Continua a cavar, algum dia vais encontrá-los.
And I will keep digging in her financials.
E eu vou continuar a investigar as finanças dela.
Keep digging. It should be there.
Continua a escavar, tem de estar aí.
Not the money, keep digging.
Não é o dinheiro. Continua a procurar.
Cause if there is, I'm gonna keep digging.
Se há, vou continuar a cavar.
Keep digging into Garcia, let me know if you find anything.
Continua a investigar o Garcia, avisa se encontrares alguma coisa.
But you're gonna keep digging, right?
Mas vais continuar a procurar, certo?
Shut up and keep digging.
Quieto. Continua a cavar.
I wasn't gonna keep digging and digging..
eu não ia continuar a investigar e investigar..
Cause if there is, I'm gonna keep digging.
Porque se há… vou continuar a cavar.
Keep digging rows of three bricks next to the ladder.
Continue a escavar as filas de três tijolos ao lado da escada.
And keep digging on Betty.
E continua a investigar a Betty.
We can keep digging, but really what we need is something more specific.
Podemos continuar a procurar, mas precisamos de algo mais específico.
Mike, keep digging.
Mike, continua a cavar.
Which is exactly why I'm gonna keep digging into this.
E é exactamente por isso que vou continuar a investigar.
Results: 114, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese