MISSING OUT in Portuguese translation

['misiŋ aʊt]
['misiŋ aʊt]
perdendo
lose
miss
waste
shed
loose
loss
desperdiçar
waste
squander
miss
throw away
losing
perder
lose
miss
waste
shed
loose
loss
perde
lose
miss
waste
shed
loose
loss
faltando para
lacking for
falhar
fail
miss
crash
failure
em falta para fora

Examples of using Missing out in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I'm not missing out on this.
Não vou perder isto.
Ladies, you're missing out.
Senhoras, estão a perder.
But… you would be missing out on something truly extraordinary.
Mas… Estarias a perder algo verdadeiramente extraordinário.
I thought I was missing out on something.
Pensei que estava a perder alguma coisa.
But you're missing out.
Mas estás a perder.
You're missing out.
Estás a perder.
You, you're missing out on all the fun.
Tu que estás a perder a diversão.
You're missing out.
Estão a perder.
You're gonna be missing out.
Olha que ficas a perder.
Nothing is worth missing out on it.
Nada justifica perdermos tudo isso.
Trust me-you're not missing out on much!
Acredite-me, não perdem muito!
You're missing out.
Tu é que perdes.
Should you not incorporate a subwoofer, you missing out to the complete selection of audio.
Se você não incorporar um subwoofer, você perdeu a seleção completa de áudio.
I am missing out on my daughter's life.
Estou ausente na vida da minha filha.
Roldy, you're missing out, brother!
Roldy! Não vais perder isto, meu!
This is what I been missing out on all them years on the road, huh?
Isto que eu estive perdendo por todos esses anos na estrada, huh?
It's better than missing out on your family because you're stuck making new friends.
É melhor do que faltar à família para fazer novos amigos.
You're missing out on quite a story back there.
Está a perder uma grande história, ali.
Feel like I'm missing out on everything.
Sinto que estou a perder muitas coisas.
Your missing out on the best parts of life.
Você está perdendo o melhor da vida.
Results: 429, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese