MISSING OUT IN SPANISH TRANSLATION

['misiŋ aʊt]
['misiŋ aʊt]
perdiendo
lose
miss
waste
loss
loose
desaparecidas
disappear
go away
vanish
away
fade
subside
disappearance
desaprovechando
miss
waste
squander
lose
missing out
faltando
miss
skip
lack
be absent
perder
lose
miss
waste
loss
loose
perdido
lose
miss
waste
loss
loose
perdida
lose
miss
waste
loss
loose

Examples of using Missing out in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Or fear of missing out on the next big thing.
O el miedo a perderse el nuevo fenómeno.
We don't want you missing out on any exclusive boxes!!
¡No queremos que te pierdas ninguna de nuestras cajas exclusivas!
Thought it might make up for me missing out on the theatre the other night.
Pensé que podían compensar el haberme perdido el teatro la otra noche.
It's also a surefire way of missing out on a lot of cool content.
También es una excelente manera de perderte un montón de contenido guay.
Aren't we sick of missing out on life??
¿No estamos hartos de estar perdiéndose la vida?
You have been missing out on all the fun.
Te has estado perdiendo toda la diversión.
The"fear of missing out," is an increasingly serious phenomenon.
El"miedo a perderse de algo" es un fenómeno cada vez más serio.
This eliminates the chance of missing out on an abnormal heartbeat.
Esto elimina la posibilidad de perderse un ritmo cardíaco anormal.
But you will be missing out on a lot of good things.
Pero te vas a perder un montón de cosas muy buenas.
I'm missing out on my oldest son's birthday party.
Me estoy perdiendo la fiesta de cumpleaños de mi hijo mayor.
Hey, I'm not missing out on anything.
Oye, no me estoy perdiendo nada.
But, that doesn't mean missing out on Spring's fun.
Pero eso no significa perderte de la diversión primaveral.
Do not let missing out on this experience be your college regret.
No dejes que perderte esta experiencia sea tu arrepentimiento de la universidad.
Amy, I have been missing out on everything in my life.
Amy, he estado perdiendo todo en mi vida.
What if I'm missing out something important?
¿Pero cómo voy saber si me estoy perdiendo de algo importante?
We are missing out on all the good shit.
Nos estamos perdiendo toda la buena mierda.
I always thought i was missing out On something, Some untapped potential.
Siempre pensé que me estaba perdiendo algo, un potencial sin descubrir.
Missing out on what?
¿Dejar pasar el qué?
Don't you feel like you, re kind of missing out on your actual life?
¿No crees que te pierdes algo de acción en la vida real?
Yeah, well, I have been missing out on a lot lately.
Sí, bueno, me he estado perdiendo de mucho últimamente.
Results: 566, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish