MISSING OUT in Turkish translation

['misiŋ aʊt]
['misiŋ aʊt]
kaçırdığım
to miss
kidnapping
to kidnap
to abduct
to lose
miss.
taking
smuggling
hijacking
to elope
eksik
short
lack
incomplete
less
one
missin
missing
needs
there's
deficient
kaçıyorum
i'm avoiding
i'm running
running away
am going
escaping
will run
am outa here
got to run
i'm out

Examples of using Missing out in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Missing out. And if I'm not online, I'm.
Eğer çevrimiçi değilsem bir şeyler kaçırırım.
That jock boy is really missing out.
Bu sporcu çocuk çok şey kaçırıyor.
Then… you're missing out.
Gerçekten öyleyse çok şey kaçırıyorsun.
It was all the days in between I was really missing out on. But then, I came to realize.
Benim asıl kaçırdığım, tüm o arada kalan günlerdi. Ama sonra şunu fark ettim.
See my friends with their brothers and sisters, and it felt like… like I was missing out on something.
Arkadaşlarımı kardeşleriyle gördüğüm zaman,… hep bir şeylerin eksik olduğunu anladım.
But then… I was really missing out on. I came to realize it was all the clays in between.
Ama sonra şunu fark ettim, benim asıl kaçırdığım, tüm o arada kalan günlerdi.
You label everybody to try to keep them down, but you end up missing out on all this great stuff around you.
Baskı altında tutmaya çalışmak için herkesi yaftalıyorsun, ama sonunda etrafındaki tüm bu harika şeyleri kaçırıyorsun.
You should be really afraid that-- if we stick up the first slide on this thing-- there we go-- that you're missing out.
Çok korkmalısınız çünkü-- eğer ilk görseli buraya koyabilirsek-- işte oldu-- bir şeyleri kaçırıyorsunuz.
As long as the U.S. and E.U. stay on board, no way China risks missing out on the glory down the road.
ABD ve AB bizimle kaldığı sürece Çin ilerideki zafer fırsatını hayatta kaçırmaz.
I realized… that I have been missing out a lot because I was so focused on work.
Bu kadar iş odaklı olduğum için kaçırdığım çok şey varmış. Fark ettim ki.
So, you're upset about missing out on becoming some sort of freakish self-aware robot?
Yani bir tür manyak, öz farkındalığı olan bir robot olamayacaksın diye mi üzülüyorsun?
her outfit matches that of a girl reported missing out of Wantage.
ama kıyafetleri Wantageli kayıp kızın tanımına uyuyor.
But I tell you what, missing out on premium skybox seats for that? Oh, I would break your legs.
Ama onun için çok pahalı loca koltuklarını kaçırırsan senin bacaklarını o zaman kırarım.
You're the one who convinced me that I was missing out on something, and now that I finally find a girl that I kind of really like,
İlk başta beni bir şeylerin eksik olduğuna ikna eden sendin. Şimdi gerçekten hoşlandığım bir kız buluyorum,
Stuart is missing out.
Fear Of Missing Out.
Fırsat kaçırma korkusu.
The fear of missing out.
Fırsatı kaçırma korkusu.
Fear of missing out, grandma.
Fırsatı kaçırma korkusu, büyükanne.
Wait and see results in missing out.
Beklerseniz fırsatı kaçırmanın sonuçlarını görürsünüz.
I don't want our Coleen missing out, Father.
Coleenin eksik kalmasını istemiyorum, Peder.
Results: 4720, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish