PUT A STOP in Portuguese translation

[pʊt ə stɒp]
[pʊt ə stɒp]
colocar um fim
put an end
place an order
place an end
put a stop
put an order
bring an end
pôr cobro
put a stop
put an end
to halt
pôr um fim
put an end
bring an end
put a stop
to terminate
pôr um travão
put a stop
putting a brake
travar
stop
lock
crash
catch
hang
curb
fighting
waging
halting
braking
colocou um fim
put an end
place an order
place an end
put a stop
put an order
bring an end
colocar um ponto
fazer parar
make it stop
pause
put a stop
basta
just
simply
enough
suffice
sufficient
only
only have to
we need only

Examples of using Put a stop in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The rebellion put a stop to exporting to England?
A rebelião pôs fim à exportação para Inglaterra?
Put a stop to trafficking in arms destined for the eastern part of the DRC;
Pôr fim ao tráfico de armas destinadas ao Leste da RDC.
Are you saying that we should put a stop to this?
Acham que devemos pôr fim a isto?
I will put a stop to this nonsense.
Vou pôr fim a este disparate.
We have to put a stop to this.
Temos de pôr um fim a isso.
I'm gonna put a stop to it.
Vou acabar com isto.
We have to find whoever is in charge and put a stop to this.
Temos que encontrar o responsável para metermos um fim a isto.
You can put a stop to this right now.
Pode acabar com isto, agora mesmo.
We must therefore put a stop to inaction and the strategy of the status quo.
Temos, portanto, de pôr fim à inacção e à estratégia do status quo.
Put a stop to it, Major.
Acabe com isso, Major.
We have to put a stop to the unworthy greed in this place.
Temos de pôr cobro à indecorosa cupidez neste local.
I should have put a stop to that a long time ago.
Devia ter posto fim àquilo há muito tempo.
Put a stop to this suffering!
Ponha fim a este sofrimento!
I will put a stop to that!
Vou pôr fim a isto!
I had my bank put a stop to the debit orders.
Eu tinha o meu banco colocar um Pare para as ordens de débito.
Put a stop to all this right now!
Ponha uma parada para que tudo isso agora!
Drove off his enemies, put a stop to the misdeeds;
Repeliu seus inimigos, põe uma parada aos danos;
We must also limit risk-taking and put a stop to excesses.
Temos também de limitar a assunção de riscos e de pôr cobro aos excessos.
No, no, no, she put a stop to that.
Não, ela acabou com isso.
But anti-virus software will put a stop to that so that your precious bandwidth is yours and yours only.
Mas o software antivírus vai colocar um fim a isso para que sua largura de banda preciosa seja somente sua.
Results: 102, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese