RESPONSIBILITY FOR IMPLEMENTING in Portuguese translation

[riˌspɒnsə'biliti fɔːr 'implimentiŋ]
[riˌspɒnsə'biliti fɔːr 'implimentiŋ]
responsabilidade pela execução
responsabilidade pela aplicação
responsabilidade pela implementação
responsabilidade de aplicar

Examples of using Responsibility for implementing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
there is a need for a new culture involving both a genuine desire to accept responsibility for implementing the individual parts of the Budget
ao nível da organização, havendo necessidade de uma nova cultura com um desejo real de assumir a responsabilidade pela execução de cada uma das parcelas do orçamento
which means that the Council Presidency is actually who we should be talking to because it has 100% responsibility for implementing the Code, and I am disappointed that it is not represented here at all.
ser efectivamente a Presidência do Conselho, pois tem 100 % de responsabilidade pela implementação do Código, e estou desapontada por esta não se encontrar de todo aqui presente.
The discussions also addressed definitions and responsibilities for implementing environmental obligations that impact on fishing activities.
Os debates abordaram ainda as definições e as responsabilidades de implementação das obrigações ambientais com impacto sobre as atividades da pesca.
provides the basis for the discharge procedure, in which the European Parliament decides whether the European Commision has satisfactorily carried out its responsibilities for implementing the budget.
através do qual o Parla mento Europeu decide se a Comissão Europeia assumiu satisfa toriamente as suas responsabilidades pela execução do orça mento.
The Commission also has responsibility for implementing the budget.
Além disso, a Comissão é também responsável pela execução do orçamento.
Under the Treaty, the European Commission has overall responsibility for implementing the EU budget.
Nos termos do Tratado, a Comissão Europeia assume a responsabilidade geral pela execução do orçamento da União Europeia.
The Commission does not deny its responsibility for implementing the budget, including in shared management.
A Comissão não nega as suas responsabilidades no que toca à execução do orçamento, incluindo na gestão partilhada.
An Association Committee has also been set up, with responsibility for implementing the Agreement.
É igualmente instituído um Comité de Associação encarregado da aplicação do acordo.
Overall responsibility for implementing Socrates lies with the European Commission Directorate-General XXII: Education, Training and Youth.
A responsabilidade global pela implementação do programa Sócrates pertence à Comissão Europeia Direcção-Geral XXII- Educação, Formação e juventude.
Member States have generally placed responsibility for implementing coexistence measures on the farmers who grow GM crops.
De modo geral, os Estados-Membros atribuíram a responsabilidade da aplicação das medidas de coexistência aos agricultores que cultivam espécies GM.
Of course, this does not alter the fact that the Commission bears the responsibility for implementing the budget.
É claro que isto em nada altera a responsabilidade da Comisso pela execuço orçamental.
we must assume the responsibility for implementing it, improving it where it has failed.
de assumir a responsabilidade pela respectiva execução, melhorando-a nos aspectos em que falhou.
the Commission must bear the brunt of responsibility for implementing the programmes.
seja transferida para a Comissão a responsabilidade principal pela execução dos programas.
the EU Military Staff have central responsibility for implementing this initiative?
a Agência Europeia de Defesa e o Estado-Maior da UE tenham uma responsabilidade central na aplicação desta iniciativa?
A final feature of 2003 was the intensive reorganisation of the Commission services with responsibility for implementing the EDFs.
Finalmente, o ano de 2003 foi marcado por uma profunda reorganização dos serviços da Comissão responsáveis pela execução dos FED.
In some Member States, responsibility for implementing EU legislation is shared between the state
Nalguns Estados-Membros, a responsabilidade pela transposição do direito comunitária é partilhada entre o poder estatal
the Member States given more responsibility for implementing the strategy;
imprescindível relançar a Estratégia de Lisboa responsabilizando mais os Estados-Membros pela sua aplicação.
The governments of Member States should take a clear and more active responsibility for implementing the work agenda of the Lisbon Strategy.
Os governos dos Estados-Membros têm de assumir uma responsabilidade clara e mais activa pela aplicação da agenda da Estratégia de Lisboa.
The main responsibility for implementing the scheme, the conditions for operating which have been precisely specified,
A principal responsabilidade da implantação do sistema, cujas condições de funcionamento são definidas com precisão,
Developed and developing countries share joint responsibility for implementing these goals which will require substantially increased efforts,
Os países desenvolvidos e os países em vias de desenvolvimento partilham a responsabilidade pela consecução desses objectivos, que exige um aumento substancial dos esforços,
Results: 1180, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese