RETURN TRIP in Portuguese translation

[ri't3ːn trip]
[ri't3ːn trip]
viagem de volta
trip back
return trip
journey back
return journey
drive back
return voyage
ride back
voyage back
travel back
journey home
viagem de regresso
return journey
return trip
trip back
journey back
journey home
return voyage
homeward journey
ride back
trip home
return flight
viagem de retorno
return trip
return journey
return voyage
trip back
viagem de ida
round trip
outward journey
return trip
one way travel
one-way trip
way trip
outward voyage
desengate do retorno

Examples of using Return trip in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It also has everything necessary for its return trip.
Ele também tem tudo o que é necessário para a sua viagem de regresso.
Price: about€ 20 for a return trip.
Preço: cerca de€ 20 para uma viagem de regresso.
Say the word and I will save you the return trip.
É só dizeres e reservo a viagem de volta para ti.
On the return trip, the spaceship was crippled by a meteor.
Na viagem de regresso, a nave foi atingida por um meteoro.
The return trip is the least pleasant part of any holiday.
A viagem de retorno é certamente a pior parte das férias.
The return trip- twice the price of one-way transportation.
Retorno viagem- o dobro do one-way preço do transporte.
The return trip is the least pleasant part of any holiday.
A viagem de retorno é certamente o aspecto menos agradável das férias.
Relax during the return trip to your hotel in the afternoon.
Relaxe durante a viagem de regresso ao seu hotel no período da tarde.
Speaking hypothetically, would it be possible to make the…- Captain… return trip without stopping?
Hipoteticamente falando, não seria possível fazer a viagem de regresso sem parar?
Massachusetts on a return trip to England.
Massachusetts, em uma viagem de volta para a Inglaterra.
From San Jose to La Fortuna there are 3 different departures: Return trip.
A partir de San José de La Fortuna, há 3 partidas diferentes: Retornar viagem.
He joined the wagon train at the Platte River for the return trip.
Whitman juntou-se à caravana no rio Platte para a viagem de regresso.
Mälzel died at sea in 1838 at age 66 during his return trip, leaving his machinery with the ship captain.
Mälzel faleceu no mar em 1838 aos 66 anos durante sua viagem de volta, deixando suas máquinas com o capitão do navio.
Second marriage==On her return trip to England, Elizabeth went through Brabant to see her sister Margaret.
Segundo casamento==Em sua viagem de regresso a Inglaterra, Isabel passou por Brabante para ver sua irmã Margarida.
We were 20 euros more than on the return trip, when we reason on the gauge.
Nós éramos 20 euros mais do que na viagem de volta, quando nós raciocinamos no medidor.
On the return trip, Scott and his four companions all died of starvation
Na viagem de retorno, Scott e seus quatro companheiros morreram de fome
On her return trip to England, Elizabeth went through Brabant to see her sister Margaret.
Em sua viagem de regresso a Inglaterra, Isabel passou por Brabante para ver sua irmã Margarida.
Also bought a map for the return trip to the airport was 10 euro.
Também comprei um mapa para a viagem de volta para o aeroporto era 10 euros.
These could be used for bilateral access(return trip) or a single transit journey.
Os contingentes poderão ser aplicados ao acesso bilateral(viagem de ida e volta) ou para uma simples viagem de trânsito.
On his return trip, he landed at Myra,
Em sua viagem de retorno, aportou em Mira,
Results: 306, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese