REVISED DRAFT in Portuguese translation

[ri'vaizd drɑːft]
[ri'vaizd drɑːft]
projecto revisto
projeto revisto
proposta revista
revised proposal
amended proposal
re-examined proposal
revised draft
rascunho revisado

Examples of using Revised draft in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
for this reason the rapporteurs will be proposing a revised draft to Parliament taking into account the European Council's wishes.
os relatores irão propor ao Parlamento um projecto revisto que tenha em conta a vontade do Conselho Europeu.
The First Committee of the General Assembly adopted with an overwhelming majority the revised draft resolution tabled by the Community
A Primeira Comissão da Assembleia Geral aprovou por ampla maioria a proposta de resolução revista apresentada pela Comunidade,
let us be wary of delay in the adoption of this revised draft. I believe every speaker has acknowledged its usefulness,
temos de zelar por não nos atrasarmos sobre este texto revisto do qual, penso eu, todos os intervenientes reconheceram a utilidade, nomeadamente para dispor
The Council discussed the revised draft of the Employment Pact presented by the Presidency following intensive preparatory work,
O Conselho debateu o projecto revisto de Pacto para o Emprego apresentado pela Presidência na sequência do intenso trabalho preparatório realizado,
Declaration on the political agreement by the European Council concerning the draft Decision on the composition of the European Parliament The European Council will give its political agreement on the revised draft Decision on the composition of the European Parliament for the legislative period 2009-2014,
Declaração sobre o acordo político do Conselho Europeu a respeito do projecto de decisão relativa à composição do Parlamento Europeu O Conselho Europeu dará o seu acordo político sobre o projecto revisto de decisão relativa à composição do Parlamento Europeu para a legislatura de 2009-2014,
the draft budgetary plan, request a revised draft budgetary plan from the Member State concerned.
projeto de plano orçamental, pedir ao Estado--Membro em causa um projeto revisto de plano orçamental.
I am convinced that, if this revised draft on aviation security is adopted,
Estou convencido de que este texto revisto sobre a segurança aérea, se for adoptado,
The Council notes that the European Parliament has rapidly forwarded its opinion on the revised draft of the Council Framework Decision on the protection of personal data processed in the framework of police
O Conselho regista que o Parlamento Europeu lhe transmitiu rapidamente o seu parecer sobre o projecto alterado de decisão-quadro do Conselho relativa à protecção dos dados pessoais tratados no âmbito da cooperação policial
the Presidency intends to draw up a revised draft text covering the whole Framework Programme proposal as a basis for future work with a view to enabling the Council to reach a partial general approach at its session on 28/29 November.
trabalhos desenvolvidos sob a Presidência Luxemburguesa, a Presidência tenciona elaborar um projecto revisto, abrangendo a totalidade da proposta de Programa-Quadro como base para os trabalhos futuros, a fim de permitir ao Conselho chegar a uma orientação geral parcial na sua sessão de 28/29 de Novembro.
On the basis of an analysis by Commissioners Lamy and Fischler on the revised draft circulated early morning 30 July 2004 by the Chairman of the WTO General Council,
Com base numa análise dos Comissários Lamy e Fischler sobre o projecto revisto distribuído ao início da manhã de 30 de Julho de 2004 pelo Presidente do Conselho Geral da OMC, e na sequência de
following the submission in Geneva of revised draft modalities papers on agricultural
na sequência da apresentação, em Genebra, de projectos revistos de documentos sobre as orientações("modalities papers")
it turned out that the Commission has included Parliament's demands in its new revised draft directive, that would be both a fresh sign of the growing importance of our Assembly within the European institutional triangle
se revelasse que a Comissão integrou as exigências do Parlamento na sua nova versão do projecto de directiva, tal facto constituiria um novo sinal do peso crescente da nossa Assembleia no triângulo institucional europeu,
submitting revised drafts for the six monographs.
em Maio de 1993, apresentando projectos revistos para as seis monografias.
Revised draft conclusions will be submitted to the European Council.
Será apresentado ao Conselho Europeu um projecto de conclusões revisto.
The provisions of the revised draft treaty concerning human rights,
As disposições do projecto de tratado revisto sobre os direitos do homem, os refugiados
Defense Secretary Dick Cheney has approved a revised draft of a policy document on the New World Order.
O secretário de defesa, dick cheney, aprovou um projecto de revisão de um documento de orientação sobre a nova ordem mundial.
which shows in the revised draft.
o que se percebe na versão preliminar revisada.
The Presidency will propose a revised draft text to the Committee on Civil Law Matters(Rome II) on that basis.
A Presidência apresentará um projecto de texto revisto ao Comité das Questões de Direito Civil(Roma II) nessa base.
I have asked Parliament's services to produce a revised draft legislative resolution as a kind of ad hoc way out of this difficulty.
Pedi aos serviços do Parlamento que apresentassem um projecto de resolução legislativa revisto, o que constituirá uma espécie de procedimento ad hoc para sairmos desta dificuldade.
the Commission did not have to request a revised draft budgetary plan from the Portuguese authorities.
não foi necessário que a Comissão solicitasse às autoridades portuguesas a apresentação de um projeto de plano orçamental revisto.
Results: 373, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese