RUNNIN in Portuguese translation

correr
run
race
take
rush
work out
runnin
going
sliding
jogging
flowing
runnin
fugir
escape
flee
run
get away
go
evade
outrun
shirk
elope
ficar
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
andar
walk
floor
go
be
gait
walkin
riding
moving
running
hanging out
funcionar
work
function
operate
run
act
correndo
run
race
take
rush
work out
runnin
going
sliding
jogging
flowing
fugindo
escape
flee
run
get away
go
evade
outrun
shirk
elope
anda
walk
floor
go
be
gait
walkin
riding
moving
running
hanging out

Examples of using Runnin in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Granny's done runnin.
Correndo feito da Vovó.
They're runnin.
Estão fugindo.
We're runnin' out of ammo.
Estamos a ficar sem munições.
get this motor runnin.
ponhas este motor a funcionar.
Just don't think I'm runnin.
Mas não pense que eu vou fugir.
But he keeps runnin' and yellin.
Mas ele continua a correr e a gritar.
The cartel's runnin' hot because They weren't getting respect.
O cartel anda em polvorosa Porque não os respeitavam.
We just kept runnin', duckin' and prayin.
Nós simplesmente continuamos correndo, pato e orando.
The Jerrles are runnin' homel!
Os Jerries estão fugindo!
I think I seen some angels runnin' for cover.
Acho que vi uns anjos fugir.
Hurry up. We're runnin' out of fuel.
Despacha-te, estamos a ficar sem combustível.
Who wants to go runnin'?
Quem quer ir correr?
Keep the clock runnin'.
Mantém o relógio a funcionar.
Runnin'- Climbin.
Correndo- Trepando.
Like they're runnin' from somethin.
Como se eles estivessem fugindo de alguma coisa.
But you tell me- You better tell me who she's runnin' with.
Mas diz-me… diz-me com quem é que ela anda.
Every, every day got these bitches runnin'♪.
Todos os dias Ponho estes sacanas a fugir.
We gotta quit this runnin' around and start runnin.
Vamos parar de enrolar e começar a correr.
Dr. Rocha, we're runnin' out of time.
Dr. Rocha, estamos a ficar sem tempo.
I can get it runnin.
Eu consigo pô-lo a funcionar.
Results: 304, Time: 0.0673

Top dictionary queries

English - Portuguese