SEIZING in Portuguese translation

['siːziŋ]
['siːziŋ]
aproveitando
enjoy
take
seize
leverage
use
harness
avail
exploit
soak up
make
tomar
take
make
have
drink
seize
apreendendo
apprehend
seize
grasp
impound
learning
understanding
comprehending
perceiving
capturing
to aprehend
apreensão
apprehension
seizure
concern
bust
arrest
understanding
confiscation
trepidation
impound
seizing
confiscar
confiscate
seize
impounding
commandeering
confiscation
capturando
capture
catch
take
trap
seize
apoderando-se
to take
to seize
agarrando
grab
hold
take
get
grip
seize
cling
catch
snap
grasping
conquistar
conquer
win
gain
achieve
take
earn
capture
conquest
clinch
woo
assumir
take
assume
accept
make
undertake
become
seizing
se apossando
gripagem

Examples of using Seizing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Roughing up witnesses, seizing files without a warrant?
Apertar com as testemunhas? Confiscar fichas sem mandado?
Capturing is rigid, seizing is flexible.
Agarrar é rígido, largar é flexível.
Do charge you with wrongfully seizing upon the persons of the said Cedric.
Acuso-vos de capturar indevidamente a pessoa do referido Cedric.
Life is about seizing the moment, and you just let this book slit by.
A vida é sobre aproveitar o momento. E você deixou isso passar.
Seizing Nauru's international real estate developments, including the trademark Nauru House in Australia.
Apreender imóveis internacionais de Nauru, incluindo a Nauru House, na Austrália.
we were seizing 60 kilos of coke a day.
estávamos a apreender 60 quilos de cocaína por dia.
The state seizing the assets associated with a crime.
O estado apreende os activos associados a um crime.
We're seizing the Clios collection.
Vamos apreender a Colecção Clios.
II. Seizing Europe's opportunities.
II. Aproveitar as oportunidades da Europa.
Seizing the opportunities to move forward. 7.
Aproveitar as oportunidades para progredir. 7.
What about the prospect of seizing government power?
Que sobre o prospeto de apreender o poder do governo?
Seizing opportunities component can lead the organization to succeed
Aproveitar o componente de oportunidades pode levar a organização a ter sucesso
Seizing precursor chemicals was not the only objective of Operation Lionfish.
Apreender precursores químicos não foi o único objetivo da Operação Lionfish.
What is the legal capacity for seizing the vehicle of the bishopric?
Qual a capacidade legal para apreender a viatura do Bispado?
and I am seizing it.
e eu vou aproveitá-la.
You gotta be out there seizing the momentum.
Precisas de ir lá aproveitar o momento.
I'm seizing.
vou aproveitar.
The key is knowing how to see it and seizing that opportunity.
A chave é saber como percebê-las… e aproveitar essa oportunidade.
Maybe this is not about seizing stuff.
Talvez não se trate de agarrar coisas.
The coast guard is seizing his ships.
A Guarda Costeira está a apreender os barcos dele.
Results: 700, Time: 0.1127

Top dictionary queries

English - Portuguese