SEIZING in Urdu translation

['siːziŋ]
['siːziŋ]
پکڑ
پکڑ لیا
catch
seize
take hold
grasp
سخت پکڑ پکڑیں

Examples of using Seizing in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
They cried lies to Our signs, all of them, so We seized them with the seizing of One mighty, omnipotent.
تو انہوں نے ہماری ساری نشانیوں کو جھٹلایا تو ہم نے انہیں اس طرح پکڑا جس طرح کوئی زبردست اقتدار والا(طا قتور) پکڑتا ہے
Even so will your Lord seize things when He takes over any towns while they are doing wrong; His seizing will be painful, severe.
اور تمہارا پروردگار جب نافرمان بستیوں کر پکڑا کرتا ہے تو اسکی پکڑ اسی طرح کی ہوتی ہے۔ بیشک اسکی پکڑ دکھ دینے والی سخت ہے
But they gave the lie to Our Signs, to all of them. Thereupon We seized them with the seizing of the Most Mighty, the Most Powerful.
انہوں نے ہماری سب نشانیوں کو جھٹلایا پھر ہم نے انہیں بڑی زبردست پکڑ سے پکڑا
Such is the seizing of your Lord that when He does seize the towns immersed in wrong-doing, His seizing is painful, terrible.
اور تیرا رب جب کسی ظالم بستی کو پکڑتا ہے تو پھر اس کی پکڑ ایسی ہی ہوا کرتی ہے، فی الواقع اس کی پکڑ بڑی سخت اور درد ناک ہوتی ہے
But they gave the lie to Our Signs, to all of them. Thereupon We seized them with the seizing of the Most Mighty, the Most Powerful.
تو انہوں نے ہماری ساری نشانیوں کو جھٹلایا تو ہم نے انہیں اس طرح پکڑا جس طرح کوئی زبردست اقتدار والا(طا قتور) پکڑتا ہے
Such is the seizing of your Lord when He seizes the townships that are wrongdoing. Indeed His seizing is painful and severe.
اور تمہارا پروردگار جب نافرمان بستیوں کو پکڑا کرتا ہے تو اس کی پکڑ اسی طرح کی ہوتی ہے۔ بےشک اس کی پکڑ دکھ دینے والی اور سخت ہے
so He seized them with a terrible seizing.
خدا نے بھی ان کو بڑا سخت پکڑا
Such is the seizing of your Lord when He seizes the townships that are wrongdoing. Indeed His seizing is painful and severe.
تیرے پروردگار کی پکڑ کا یہی طریقہ ہے جب کہ وه بستیوں کے رہنے والے ﻇالموں کو پکڑتا ہے بیشک اس کی پکڑ دکھ دینے والی اور نہایت سختہے
They disobeyed the apostle of their Lord, so He seized them with a terrible seizing.
ان سب نے اپنے رب کے رسول کی بات نہ مانی تو اُس نے اُن کو بڑی سختی کے ساتھ پکڑا
The reform of industrial internet has begun with the plans giant corporations seizing the market share.
صنعتی انٹرنیٹ کے اصلاحات نے منصوبوں کے بڑے کارپوریشنوں کے ساتھ مارکیٹ میں حصہ لینے کے ساتھ شروع کیا ہے
it belonged to paupers working at sea. I wanted to damage it because there was a king coming after them seizing every boat by force.
اراده کر لیا کیونکہ ان کے آگے ایک بادشاه تھا جو ہر ایک(صحیح سالم) کشتی کو جبراً ضبط کر لیتا تھا
for behind them was a king seizing every ship usurpingly.
کشتی پر زبردستی قبضہ کر لیتا تھا
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.”.
فرشتوں کو حکم ہوگا کہ اسے پکڑو اور بیچوں بیچ جہّنم تک لے جاؤ
For any seized or loss, there will be reshipped only.
کسی بھی ضبط یا نقصان کے لئے، صرف دوبارہ reshipped جائے گا
Hot twink scene Angel seizes his camera for a Point of view.
گرم، شہوت انگیز کے twink منظر فرشتہ غصب ان کیمرے کے لئے ایک نقطہ کی لنک
Seize him, and forcibly drag him right to the blazing fire.”.
پکڑو اِسے اور رگیدتے ہوئے لے جاؤ اِس کو جہنم کے بیچوں بیچ
It will be said,“Seize him, and shackle him.”.
(حکم ہو گا) پکڑو اِسے اور اِس کی گردن میں طوق ڈال دو
Death seize him, how he determined!
پھر اسے الله کی مار اس نے کیسا اندازہ لگایا!
I will seize vengeance, and no man will withstand me.
میں بدلہ آپکڑے گا, اور کوئی شخص مجھ سے برداشت کرے گا
Accursed, wherever found, they shall be seized and killed with a(terrible) slaughter.
پھٹکارے ہوئے، جہاں کہیں ملیں پکڑے جائیں اور گن گن کر قتل کیے جائیں
Results: 42, Time: 0.058

Top dictionary queries

English - Urdu