SHAKING in Portuguese translation

['ʃeikiŋ]
['ʃeikiŋ]
tremer
tremble
quiver
quake
shudder
shaky
shaking
shivering
twitching
shakin
jittery
agitação
agitation
unrest
restlessness
bustle
turmoil
excitement
upheaval
commotion
buzz
hustle
sacudindo
shake
jiggle
wagging
jolting
rattling
agitando
shake
stir
agitate
rock
wave
swirl
rattle
brandishing
tremores
quake
earthquake
twitch
shudder
quiver
trembling
shaking
shivering
jitter
temblor
apertar
tighten
squeeze
shake
press
push
hit
fasten
pinch
clamp
clenching
balançando
swing
rock
dangle
sway
shake
balance
bounce
wobbling
waving
wiggling
abanar
shake
rock
jiggle
waving
wagging
fanning
wiggling
nod
shakin
waggedy
abalando
shake
rock
undermine
affect
shatter
upset
jolt
unsettle
abalo
shock
concussion
quake
blow
shaking
tremor
upheaval
earthquake
jolt
aftershock
shaking
sacudidura
sacudida
chacoalhar

Examples of using Shaking in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It's shaking hands and kiss the babies.
É, apertar mãos e beijar os bebés.
Minute of shaking provide up to 20 minutes standby time.
Minuto de agitação fornecer até 20 minutos o tempo de espera.
SlowMo 0:13 Businessmen shaking hands and smiling.
SlowMo 0:13 Empresários, agitando as mãos e sorrindo.
Says Bob shaking his head in disbelief.
Diz Bob sacudindo a cabeça em descrença.
I have been shaking.
Tenho tido tremores.
My mother, your great-grandmother… she was shaking.
A minha mãe, tua bisavó. Ela estava a tremer.
There he is shaking hands with the referee, Lou Filippo.
Aí está ele, a apertar a mão ao árbitro, Lou Filippo.
I'm shaking the fence, boss.
Eu estou a abanar a cerca, chefe.
Vigorous shaking of muscles with purposeful movement.
Agitação vigorosa dos músculos com movimento proposital.
The Lord Is Shaking the World All Around Us!
Deus Está Abalando o Mundo Inteiro em Torno de Nós!
Shaking his head, he replied that he did not know.
Balançando a cabeça, ele respondeu que não sabia.
Insist, periodically shaking, for 12 days.
Insistir, agitando periodicamente, por 12 dias.
Shaking the memories off, I smile at him.
Sacudindo as memórias para longe, eu sorrio para ele.
Then the fever and shaking starts.
Depois, começam a febre e os tremores.
Your hand's already shaking.
As tuas mãos já estão a tremer.
Or shaking the money tree, see what drops.
Ou a abanar a árvore do dinheiro a ver o que cai.
I'm shaking your hand too long.
Eu estou a apertar a sua mão muito tempo.
Any serious shaking could mean a busted front,
Qualquer sério abalo poderia significar um flagra frontal,
The shaking of the house in Acts 4:31.
A agitação de casa em Atos 4:31.
What's Shaking for Halloween?
O que está agitando para o Halloween?
Results: 2654, Time: 0.2354

Top dictionary queries

English - Portuguese