SOMETHING ODD in Portuguese translation

['sʌmθiŋ ɒd]
['sʌmθiŋ ɒd]
algo estranho
something strange
something weird
something odd
something funny
anything unusual
something off
something foreign
something queer
something fishy
something alien
algo de esquisito
something weird
something odd

Examples of using Something odd in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I found something odd.
Encontrei uma coisa estranha.
Wondering… if there was something odd about the music.
Perguntava-me se haveria algo estranho na música.
Thank you. He did say something odd.
Ele disse uma coisa estranha.
Sir, I noticed something odd.
Senhor, notei algo estranho.
I have just noted something odd about those platforms.
Acabei de reparar numa coisa estranha naquelas plataformas.
You know, there was something odd.
Sabe, houve algo estranho.
No, but they did find something odd when they ran a MRI.
Não, mas eles, efectivamente, encontraram uma coisa estranha quando lhe fizeram uma ressonância magnética.
Tom has noticed something odd.
Tom notou algo estranho.
There seems to be something odd.
Parece haver algo estranho.
There is something odd about the Ambassador's attitude.
algo de estranho na atitude do embaixador.
Sherman, it seems something odd crashed nearby.
Sherman, parece que algo esquisito de despenhou aqui perto.
Something odd.
De algo estranho.
There's something odd about the marks left by the fingers, isn't there?
algo de estranho nas marcas deixadas pelos dedos, não há?
S Something odd about this house and had to realize that it's you.
Alguma coisa estranha nesta casa e tudo depende de ti.
There is something odd going on in my building.
Passa-se qualquer coisa estranha no meu prédio.
There's something odd around the castle.
Está alguma coisa estranha em redor do castelo.
I found something odd.
Encontrei qualquer coisa estranha.
And did you notice something odd out?
E notou algo de estranho?
Does anyone else notice something odd about Adam?
Mais alguém notou algo de estranho no Adam?
I knew there was something odd about him!
Eu sabia que havia alguma coisa estranha com ele!
Results: 169, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese