SPIRALLING in Portuguese translation

['spaiərəliŋ]
['spaiərəliŋ]
espiral
spiral
coil
vortex
whorl
swirl
hairspring
spire

Examples of using Spiralling in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the UN warned the country was at risk of spiralling into genocide and said it was"descending into complete chaos",
a ONU alertou que o país estava em risco de espiral de genocídio, estando"descendo em completo caos"
we are trying in this endeavour to address the problem of the spiralling increase in waste electrical
estamos a tentar resolver o problema do aumento em espiral dos resíduos de equipamentos eléctricos
This surrendering process to the Power of Love is now to be the prime focus of our ever expanding and spiralling ascension towards ever greater masterful expression of Who We are.
Este processo de rendição ao Poder do Amor é agora o foco principal da nossa espiral de ascensão cada vez mais ampliada e uma expressão maior e magistral de Quem Somos.
it ripped the rug out from under their feet and sent them spiralling into a bizarre and at times terrifying new world.
debaixo dos seus pés, e lançou-os numa espiral até um mundo novo e bizarro, por vezes assustador.
Aqua Tube slide spiralling down at incredible speed.
Aqua Tube Slide espiral para baixo em uma velocidade incrível.
Aqua Tube slide spiralling down at incredible speed.
Aqua Tube Slide espiral para baixo em uma velocidade incrível.
advancing technology, spiralling costs and a worldwide need to increase access to healthcare services.
o avanço da tecnologia, a espiral de custos e uma necessidade mundial para aumentar o acesso aos serviços de saúde.
seeking deliveranceFrom this spiritual hierarchy, downward spiralling, a corrupt throneOf repression and guilt.
buscando libertação Desta hierarquia espiritual, espiral descendente, um corrupto trono Da repressão e da culpa.
those living in the daily realities of conflict still believe that limits prevent conflicts from spiralling," said ICRC President Peter Maurer.
aquelas que vivem cotidianamente a realidade do conflito continuam acreditando que os limites evitam a espiral de violência", afirmou o presidente do CICV, Peter Maurer.
We are, in fact, seeing the return of war, spiralling terrorism, and workers being set against one another- attempts to do this are happening right now in the car industry.
Com efeito, estamos a assistir ao regresso da guerra, à espiral do terrorismo e às posições dos trabalhadores uns contra os outros- tentativas nesse sentido estão a acontecer agora mesmo na indústria automóvel.
The Circle line is a London Underground line in a spiralling shape, running from Hammersmith in the west to Edgware Road
Circle Line é o nome de uma linha do Metropolitano de Londres em forma de espiral, indo de Hammersmith a Edgware Road
Spiralling prices for energy carriers,
Preços em espiral para os transportadores de energia,
Manueline buildings also usually carry elaborate portals with spiralling columns, niches
Surgem também portais elaborados com colunas em espiral, nichos e e motivos renascentistas
Amid spiralling violence and fragile local ceasefire agreements,
Em meio à escalada da violência e aos frágeis acordos de cessar-fogo,
the rapid fall in asset values and spiralling bunker prices,
a rápida queda nos valores dos ativos e a espiral dos preços do bunker,
Please yourself with slides spiralling down the big play pan
Agradar a si mesmo com escorregas em espiral para baixo da panela grande jogo
These supports are used to support overhangs such as the ones found in the spiralling groove, and they mean much more post print work is needed to remove them and clean up the model.
Esses suportes são usados para suportar saliências, como as encontradas na ranhura em espiral, e significam que é necessário muito mais trabalho pós-impressão para removê-los e limpar o modelo.
with prices spiralling out of control, a further collapse of the transport system
com os preços em espiral descontrolada, além do colapso do sistema de transporte
There remains no oppressive spiralling of expenses for worldwide organizations dedicated to the realization of ecumenical unity,
Ainda não existe em espiral opressiva de despesas para as organizações em todo o mundo dedicados à realização da unidade ecumênica,em Cristo- por meio de Seu Espírito Santo.">
Spiralling out organically from its tight-knit Roman core,
Alargando-se em espiral a partir do núcleo romano,
Results: 92, Time: 0.0522

Top dictionary queries

English - Portuguese