SPIRALLING IN SPANISH TRANSLATION

['spaiərəliŋ]
['spaiərəliŋ]
espiral
spiral
coil
helix
swirl
vortex
whorl
espirales
spiral
coil
helix
swirl
vortex
whorl
spiralling

Examples of using Spiralling in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
must be decontaminated, notwithstanding spiralling costs and inherent risks.
descontaminarla, a pesar del aumento de los costos y los riesgos inherentes.
the Rashid Hirani extradition is now spiralling out of control.
la extradición de Rashid Hirani ahora está en una espiral fuera de control.
this endlessly spiralling process constitutes its normal functioning Lohmann, 1998b.
este continuo proceso en espiral constituye su funcionamiento normal Lohmann, 1998b.
marked by rapidly spiralling inflation, and wages and pensions had been
caracterizándose ese período por una aguda espiral inflacionista que obligó a aumentar salarios
The IMF has assessed that these extraordinary interventions succeeded in breaking the fall in what was an economic crisis spiralling out of control.
Según el FMI, esas intervenciones extraordinarias lograron detener la caída en lo que fue una espiral fuera de control de la crisis económica.
that sends a guy spiralling into the abyss.
que envía un hombre cae en espiral hacia el abismo.
The resulting distortion led to the misconception that the level of the budget was spiralling out of control.
La distorsión resultante conduce a la idea errónea de que el nivel del presupuesto se ha disparado fuera de todo control.
The artist's intentions for the work are explained by a banderol spiralling around an extinguished candle,
Las intenciones del artista en esta obra están explicadas en una banderola en espiral alrededor de una vela apagada,
The name“Vortex” derives from the many flowform water features and funnels with spiralling and lemniscate(figure-eight shaped) forms of water movement.
El nombre“Vortex”(Vórtice) deriva de los numerosos fenómenos y chimeneas de Flowform con formas de movimiento de agua en espiral y lemniscatas en forma de figura de ocho.
Access to the lantern is by an exposed stairway spiralling around a central column.
El acceso a la luz es hecto por una escalera en caracol envuelta de una columna central.
which are spiralling towards each other as we speak.
que están cayendo en espiral uno hacia el otro mientras estamos aquí charlando.
sports car market was caught up in a whirlwind of spiralling prices, that eventually had nowhere to go but down.
los coches clásicos y deportivos se vio envuelto en una espiral de alza de precios que, finalmente, cayó empicado, como no podía ser de otra manera.
leaving them in poverty which leads many into spiralling debt, while working long hours in hazardous conditions,
dejándolos en pobreza que los empuja a una espiral de endeudamiento, mientras que trabajan largas jornadas en condiciones peligrosas,
he has authored a pioneering study on Downward Spiralling of resources- their impact on Livelihood Systems.
es autor de un estudio pionero sobre Spiralling la baja de los recursos- su impacto en los sistemas de medios de vida.
there's the justice minister crisis that's suddenly sort of spiralling out of control.
la crisis del ministro de Justicia, que, de repente ha entrado en una espiral fuera de control.
joined the studio of Zaha Hadid and Partners, working in the development of the project Spiralling Tower, an office building in Barcelona 2006-2008.
Zaha Hadid and Partners, en el equipo encargado del desarrollo del proyecto Spiralling Tower, edificio de oficinas en Barcelona 2006-2008.
The interior of PH Levalleja features a large, white spiralling staircase that rises directly towards a corner of the residence,
El interior de PH Lavalleja cuenta con una gran escalera en espiral de color blanco que sube directamente hacia una esquina de la residencia,
Conversely, the much-feared spiralling of protectionism and retaliation,
Por otra parte, el temido aumento del proteccionismo
Look for Sativa hybrids that have open, spiralling bud formations with long internodal gaps to avoid these problems if your climate is warm
Por ello, busca híbridos de Sativa que tengan formaciones de cogollos abiertos, en espiral con espacios internodales a lo largo para evitar estos problemas, si el clima es cálido
rapid urbanization accompanied by rapid economic growth has resulted in great gaps in infrastructure, spiralling land prices,
la rápida urbanización, acompañada de un rápido crecimiento económico, ha provocado grandes lagunas en la infraestructura, la escalada de los precios de la tierra,
Results: 135, Time: 0.1062

Top dictionary queries

English - Spanish