TAKE COMMAND in Portuguese translation

[teik kə'mɑːnd]
[teik kə'mɑːnd]
assumir o comando
take command
take charge
assume command
take the helm
taking the lead
taking control
tomar o comando
take command
taking the lead
take charge
derrubar o comandante
take command
assuma o controle
take control
assume control
seize control
take charge
assumir o controlo
take control
assume control
take command
to seize control
to gain control
assuma o comando
take command
take charge
assume command
take the helm
taking the lead
taking control
assume o comando
take command
take charge
assume command
take the helm
taking the lead
taking control
tome o comando
take command
taking the lead
take charge
take command

Examples of using Take command in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Lieutenant Saunders, take command.
Lieutenant Saunders, Tome o comando.
You can't take command, son!
Não pode assumir o comando, filho!
Take command of your City and rebuild your military might.
Assuma o comando de sua Cidade e reconstrua seu poderio militar.
Lord Imhotep shall soon kill the Scorpion King… and take command.
O Senhor Imhotep em breve deverá matar o Rei Escorpião… e assumir o comando.
Take command of your own submarine fleet!
Assuma o comando de sua própria frota de submarinos!
Somebody has to take command.
Alguém tem que assumir o comando.
Take command with our infrastructure management platform.
Assuma o comando com nossa plataforma de gerenciamento de infraestrutura.
you must not take command.
Não pode assumir o comando.
Take command over overclocking1, game profiles and more.
Assuma o comando do overclock1, perfis de jogo e muito mais.
You don't have the authority to come in here and take command of anything.
Você não tem autoridade para vir aqui e assumir o comando de nada.
Take command of your life, sir.
Assuma o comando da sua vida, senhor.
Cmdr K'Ehleyr will board and take command.
A Comandante K'Ehleyr vai ir a bordo e assumir o comando.
Now go to Ops and take command.
Vá para as Ops e assuma o comando.
You should have seen him take command.
Devias tê-lo visto a assumir o comando.
Livius… Take command.
Lívio toma o comando.
Mordechai, take command!
Mordechai, toma o comando!
Take command over overclocking1, game profiles and more.
Assuma o controlo do overclocking1, dos perfis de jogo e muito mais.
If it does not return, You take command.
Se ele não retornar, Tu assumes o comando.
Remember that as you take command of The Beast.
Lembra-te disso quando assumires o comando da Besta.
You take command of his men?
Você aceita ordens desse homem?
Results: 111, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese