TAKE COMMAND IN SPANISH TRANSLATION

[teik kə'mɑːnd]
[teik kə'mɑːnd]
tomar el mando
take command
take charge
take the lead
take control
taking the helm
toma el mando
take command
take charge
take the lead
take control
taking the helm
toma el control
take control
seize control
get control
take command
assume control
asumir el mando
assuming command
take command
take charge
coge el mando
asume el comando
to assume command
tome el mando
take command
take charge
take the lead
take control
taking the helm
toman el mando
take command
take charge
take the lead
take control
taking the helm
tomar el control
take control
seize control
get control
take command
assume control
tome el control
take control
seize control
get control
take command
assume control
asume el mando
assuming command
take command
take charge

Examples of using Take command in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Take command of your life.
Tomar el control de tu vida.
the females take command.
las hembras toman el mando.
Legacy quest: Rise of heroes- take command over a small army of heroes.
Legacy quest: Rise of heroes: toma el mando de un pequeño ejército de héroes.
Take command, and make your mark on history!
¡Asume el mando y deja tu huella en la historia!
Take command of your color printing.
Tome el control de sus impresiones a color.
Now you must take command, you hear?
Ahora debes tomar el mando,¿me oyes?
Sergeant, take command.
Primero, tome el mando.
the females take command.
las hembras toman el mando.
Platform java Take command of a flying hippo in a mystical world.
Plataforma java Toma el mando de un hipopótamo volador en un mundo místico.
Take command and join the ultimate war of good versus evil.
Tome el control y unirse a la última guerra del bien contra el mal.
I'm afraid I must take command of this garrison.
Me temo que debo tomar el mando de esta milicia.
Sgt. Foggers, take command of your squad.
Sargento Foggers, tome el mando de su pelotón.
Take command. You want it, don't you?
Asume el mando.¿No lo quieres?
Take command of a flying hippo in a mystical world.
Toma el mando de un hipopótamo volador en un mundo místico.
Tuvok can take command.
Tuvok puede tomar el mando.
Cmdr Riker, take command of the ship until further notice.
Comandante Riker, tome el mando de la nave hasta nueva orden.
Do what you want to, take command.
Haz lo que desees, asume el mando.
Take command of a small outpost
Toma el mando de una pequeña base
Zorin should take command.
Zorin debe tomar el mando.
Take command of A Company. What about the forward post?
Tome el mando de la compañía A.¿Y el puesto de vanguardia?
Results: 140, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish