THE TRANSCRIPTS in Portuguese translation

[ðə 'trænskripts]
[ðə 'trænskripts]
os transcritos
the transcript
transcribed
transcritos
transcribe

Examples of using The transcripts in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Ziva, I want all the transcripts from Renny's embezzlement trial.
Ziva, quero todas as transcrições do julgamento, do roubo de Renny.
Systematic screening of the transcripts and molecular and morpho-functional change….
Screening sistematizado de transcritos e alterações moleculares e morfofuncionais….
You could give her the transcripts, which are excellent.
Podias dar-lhe o processo dela, que é excelente.
Final version of the transcripts and the latest intel on Yousuf Zawas.
A versão final da transcrição das informações sobre o Yousuf Zawas.
It wasn't in the transcripts but it certainly captured our attention.
É por isso que näo está nas transcricöes mas é certo que chamou a nossa atencäo.
I need the transcripts of your communication with Mr. Bauer.
Preciso dos registos das suas comunicações com o Bauer.
The transcripts-- I have tried to access them, but they have been redacted.
Tentei aceder às transcrições, mas restringiram-lhes o acesso.
Looking at the transcripts, you never once asked the suspects to drop their weapons.
Olhando para as transcrições, você nunca pediu aos suspeitos para largarem as armas.
The transcripts and photos you requested.
As cópias e fotografias que pediu.
Read the transcripts.
Leia as transcricöes.
Where do I access the transcripts of the eLearning modules?
Onde posso aceder às transcrições dos módulos de aprendizagem eletrónica?
One last thing. I'm reading the transcripts from the Pennisi trial.
Mais uma coisa estou a ler os Autos do processo contra o Pennisi.
It's in the transcripts.
Está nas transcrições.
I will want this removed from the transcripts.
Vou querer isto retirado das transcrições.
Well, it's all right there in the transcripts.
Bom, está tudo nas transcrições.
You're involved in the transcripts.
Estiveste envolvido nas transcrições.
I was just gonna say, you could check the transcripts.
Só ia dizer para verem as notas.
The full interviews were then transcribed, and accuracy of the transcripts was verified.
As entrevistas foram transcritas na íntegra, e foi realizada a verificação da acurácia das transcrições.
Here are the transcripts.
Aqui tem a trascripción.
We might have found something in the transcripts.
Acho encontramos algo nas transcrições.
Results: 254, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese