THIS CONTINUES in Portuguese translation

[ðis kən'tinjuːz]
[ðis kən'tinjuːz]
isto continua
this continues
this keeps up
this goes on
isto continuar
this continues
this keeps up
this goes on
isso prossegue

Examples of using This continues in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If this continues, I will have to make them by subscription only.
Se isto continuar, terei que fazê-los apenas por assinatura.
He said if this continues he wants to admit Kyle and sedate him.
Ele disse que se isto continuar, quer internar o Kyle e sedá-lo.
I have barely twenty thousand men If this continues, I might lose everything.
Mal tenho 20.000 homens. Se isto continuar, poderei perder tudo.
A lot of innocent people are gonna die if this continues.
Vários inocentes morrerão se isto continuar.
Sir, if this continues we will be outnumbered.
Sr, se isso continuar ficaremos em menor número.
If this continues to spread, hundreds of thousands of people will starve.
Se isto se continuar a espalhar, centenas de milhares de pessoas irão passar fome.
If this continues, we will ask you Nihal is if your daughter.
Se continuas assim, ainda te vão perguntar se a Nihal é tua filha.
If this continues, it will be hard mounting the coast.
Se continuar assim vai ser difícil subir a colina.
If this continues, Punjab will become_BAR_\/Ieico.
Se continuar assim Punjab vai tornar-se o México.
If this continues, can become a tornado category F-5.
Se continuar assim, pode tornar-se num tornado.
This continues, I may get to retire before I'm eighty.
Se isto continuar assim, terei que me reformar antes dos 80.
This continues to be the case today,
Isso continua a acontecer ainda hoje
This continues to be the case in general today.
Isto mantém-se no caso geral.
If this continues, trust You will find disesalkan position.
Se isso continuar, vais encontrar uma posição muito lamentável.
This continues, we could have dozens of violent criminals back on the streets.
Se isto continua, teremos dúzias de criminosos violentos novamente nas ruas.
This continues the article published in the weekly 7Dnevno from 23.
Este continua o artigo publicado no 7Dnevno semanal a partir de 23.
This continues until only the player's briefcase
Isso continua até apenas a mala do jogador
This continues a trend of privatizations that started in recent years.
Essa é a continuação da tendência de privatização iniciada nos últimos anos.
Years after the Red October, this continues to be our revolutionary purpose.
Anos após o Outubro Vermelho, este continua a ser o nosso propósito revolucionário.
No doubt this continues to be tremendously important.
Sem dúvida, isso continua a ser de suma importância.
Results: 162, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese