THIS EVOLUTION in Portuguese translation

[ðis ˌiːvə'luːʃn]
[ðis ˌiːvə'luːʃn]

Examples of using This evolution in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Evolutionists call this evolution too, the same word they use for adaptation.
Evolucionistas chamam isso de evolução também, a mesma palavra que eles usam para adaptação.
Unfortunately, this evolution does not prevent the possible development of amyloidosis.
Infelizmente, esta evolução não impede o possà vel desenvolvimento de amiloidose.
This evolution resulted in three phases.
Dessa evolução resultaram três fases.
I experienced this evolution when I first experimented with Snapchat.
Eu vivi essa evolução quando experimentei o Snapchat pela primeira vez.
This evolution looks more like a marathon than a sprint.
Essa evolução se parece mais com uma maratona, e não uma corrida de curta distância.
Only home theaters have not followed this evolution.
Apenas os home theaters não acompanharam essa evolução.
The 2008-2017 Decennial Plan formulated by EPE already indicates this evolution.
O Plano Decenal 2008-2017 elaborado pela EPE já aponta e atenta para esta evolução.
Bhagavan's main mission is this evolution.
a principal missão de Bhagavan é essa evolução.
The Lancia Y was the first car to receive this evolution of the FIRE.
O Lancia Y o primeiro carro à receber essa evolução do FIRE.
This evolution contributes to the maintenance of a surplus in the current
Esta evolução contribui para a manutenção de um excedente da balança corrente
Explore this evolution and how 3D printing is unleashing design creativity in this white paper.
Explore esta evolução e como a impressão 3D está liberando a criatividade do design neste white paper.
This evolution had been anticipated in Lebanon by General Michel Aoun
Esta evolução já tinha sido antecipada no Líbano pelo general Michel Aoun
It is worth emphasizing that even though all groups improved, this evolution occurred according to the expected for the ability profile of each group.
Cabe ressaltar que embora todos os grupos tenham apresentado evolução, esta aconteceu de acordo com o esperado para o perfil de habilidades de cada um dos grupos.
Based on this evolution, the concept of OLS today is described by as the“contentment that someone feels in thinking about his
Baseado nessa evolução, o conceito de SGV hoje é descrito por como o“contentamento que alguém percebe quando
Digital content plays a predominant role in this evolution. Four million Europeans are currently employed in the content sector.
Os conteúdos digitais desempenham um papel predominante nessa evolução, sendo o número de europeus que trabalham no sector dos conteúdos digitais actualmente de quatro milhões.
However, this evolution in itself does not appear to be sufficient to prevent violence against children.
Contudo, essa evolução, por si só, não parece ser suficiente para impedir a violência contra a criança.
Despite this evolution, the physical layer of these networks still have vulnerabilities to several kinds of attacks including eavesdropping,
Apesar dessa evolução, a camada física dessas redes ainda apresentam vulnerabilidades para diversos tipos ataques,
Despite this evolution, the technology used by small farmers has always been a challenge.
Apesar dessa evolução, a tecnologia utilizada pelos pequenos produtores rurais sempre foi um grande desafio.
Despite this evolution, the treatment of rectal cancer remains challenging,
Apesar dessa evolução, o tratamento do câncer de reto permanece ainda desafiador,
We urge our SBACV colleagues to contribute and participate in this evolution, writing their articles,
Conclamamos os colegas da SBACV a contribuir e participar desta evolução, escrevendo seus artigos,
Results: 362, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese