THIS NEGOTIATION in Portuguese translation

[ðis niˌgəʊʃi'eiʃn]

Examples of using This negotiation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As this negotiation result, it was created the indigenous special use zone in the park¿s management plan elaboration.
Como resultado desta negociação criou-se a zona de uso especial indígena na elaboração do plano de gestão do parque estadual do matupiri.
That is indeed one of the keys and unless this negotiation is completed,
Essa é, na verdade, uma das chaves e se essas negociações não forem concluídas,
In the course of preparing this negotiation with the USA, Canada
No âmbito da preparação desta negociação com os EUA, Canadá
Mr President, I am happy that the Council is also taking account in this negotiation of the sensitivity of certain regions
Senhor Presidente, tranquiliza-me que o Conselho também tenha em conta nesta negociação a sensibilidade de determinadas regiões
The teacher has to be able to carry out this negotiation and promote the intellectual evolution of the learners.
Cabe ao professor a habilidade de fazer essa negociação e promover a evolução intelectual dos sujeitos aprendizes.
That is why we have asked to be associated with this negotiation, which I hope will be approved in the coming tripartite meetings.
Daí termos solicitado ser associados a esta negociação, que espero conheça o seu bom termo nas próximas reuniões do trílogo.
And this negotiation, we must do it in the street,
E essa negociação, devemos fazê-lo na rua,
Probably many educational groups conducted in health are deflated because this negotiation does not occur,
Provavelmente muitos grupos educativos realizados na saúde se esvaziam porque essa negociação não ocorre,
This negotiation led to a period of truce that lasted for about three years(598-601),
Tal negociação levou a um período de trégua que durou cerca de três anos(598-601),
However, the right-wing coalition that governs Israel does not want even this negotiation and continues to promote an aggressive policy of extending the settlements in Palestinian territories.
Porém, a coalizão direitista que governa Israel não está disposta sequer a esta negociação, e segue impulsionando uma política agressiva de extensão das colônias em territórios palestinos.
This negotiation produced a draft of more than one hundred pages that was finalized by the committee in charge
Essa negociação conduziu a um rascunho com mais de cem páginas que chegou a ser finalizado pela comissão encarregada,
In that sense, hope can be encouraged that this negotiation will work,
Nesse sentido, pode-se alimentar alguma esperança de que essa negociação funcione, mas acho
This negotiation is done with emotional intelligence,
Essa negociação é feita com inteligência emocional,
This negotiation was done by satisfying requests to clear up,
Essa negociação se deu pela confirmação de pedidos de esclarecimento,
interest groups should come out of this negotiation at a disadvantage.
grupos de interesse devem sair prejudicados dessa negociação.
It is worth going for because 95% of our trade depends on the success of this negotiation.
Vale a pena porque 95% do nosso comércio depende do êxito desta negociação.
Therefore, negotiating a chapter on IPR with India remains an important objective for us in this negotiation.
Portanto, a negociação de um capítulo sobre direitos de propriedade intelectual com a Índia permanece um objectivo importante para nós no quadro destas negociações.
This negotiation resulting from auctions is signed between generating companies
Esta negociação resultante do leilões é firmada, entre as empresas geradoras
The key that is derived during this negotiation is used to encrypt all subsequent communication,
A chave que é derivada durante esta negociação é utilizada para encriptar todas as comunicações subsequentes,
As regards the oil sands issues and your concerns in relation to this negotiation, for the Fuels Quality Directive to fall within the scope of CETA's regulatory cooperation provisions, both parties would need to agree.
No que se refere a areias betuminosas e às preocupações com esta negociação, ambas as partes teriam de estar de acordo em inserir a directiva relativa à qualidade dos combustíveis no âmbito das disposições provisórias sobre cooperação relativa à regulamentação do AAEC.
Results: 87, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese