toto jednání
this meeting
this negotiation
these proceedings
this hearing
this session
these actions toto vyjednávání
this negotiation
this parley tomto vyjednávání
this negotiation těchto jednáních
these negotiations
these talks tato jednání
these negotiations
these talks
these discussions
these proceedings
If this negotiation is a trick, we start killing immediately. Jestli je to vyjednávání trik, začneme okamžitě zabíjet. This negotiation will take time.Tohle vyjednávání chvíli potrvá.I will report, that this negotiation was a complete failure. We worked hard to make this negotiation materialize. Tvrdě jsme pracovali, abysme tahle jednání uskutečnili. You have been counting on my feelings for Eyal to drive this negotiation . Sázel jste na to, že moje city k Eyalovi umožní tohle vyjednávání .
But you have to let me lead this negotiation . Ale musíte mě nechat vést tohle vyjednávání . It must be clear that failure in this negotiation effort will not be without consequences. Musí být jasné, že neúspěch v tomto jednacím úsilí nebude bez následků. I like the way you handled yourself in this negotiation . Líbí se mi způsob, jak jste to zvládli v tomhle jednání . Why would the Goa'uld agree to this negotiation ? Proč by Goa'uldi měli s tím jednáním souhlasit? You know, I'm almost sad this negotiation is over. Víte vy co? Skoro je mi líto, že je tohle jednání u konce. You can't afford to lose this negotiation . Nemůžete si dovolit tohle vyjednávání prohrát. trying to undermine this negotiation . pokouší se zničit tento smír . Well, he's clearly gained the upper hand in this negotiation . No, evidentně má při tomhle vyjednávání navrch. This negotiation was launched on the basis of evidence that we could achieve those things if we were willing to be ambitious.Toto jednání bylo zahájeno na základě důkazů, že těchto věcí můžeme dosáhnout, budeme-li ochotní mít ambice.I think that we can see this negotiation as a contribution to the ASEAN blueprint for an economic community. Mám za to, že toto jednání můžeme chápat jako příspěvek k plánu hospodářského společenství ASEAN. If your employer wants to be a factor in this negotiation , tell him to show up for work. Pokud váš zaměstnavatel chce být prvkem v tomto vyjednávání , sdělte mu, aby přišel do práce. Mrs Bauer, I am very disappointed with the way in which you have carried out this debate and this negotiation . Paní Bauerová, jsem velmi zklamán tím, jak vedete tuto rozpravu a toto jednání . It is important to obtain in this negotiation a political deliverable allowing for the effective protection of the major EU GI names. V těchto jednáních je důležité dosáhnout politického závěru, který umožní účinnou ochranu hlavních zeměpisných označení v EU. However, I would say that this negotiation is in less difficulty than some other trade negotiations I could identify. Nicméně řekl bych, že tato jednání jsou na tom lépe než některá jiná, která mohu posoudit. Therefore, negotiating a chapter on IPR with India remains an important objective for us in this negotiation . Vyjednání kapitoly o právech duševního vlastnictví pro nás v těchto jednáních s Indií proto zůstává důležitým cílem.
Display more examples
Results: 65 ,
Time: 0.071
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文