WAS TO GO in Portuguese translation

[wɒz tə gəʊ]
[wɒz tə gəʊ]
era ir
be to go
ir
go
be
come
get
will
leave
head
foi
go
be
come
get
will
leave
head
é ir
be to go
iria
go
be
come
get
will
leave
head
ia
go
be
come
get
will
leave
head
era atravessar
era fazer
be making
be doing

Examples of using Was to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The next step was to go to my doctor- who suggested an ultrasound.
O próximo passo foi ir à minha médica- que indicou uma ultra.
The first impulse of the disciples was to go to Him;
O primeiro impulso dos discípulos foi ir ter com Ele;
John declared that Jesus was to go on growing while he diminished.
João declarou que Jesus iria continuar a crescer enquanto ele diminuiria.
And his date was to go with him to a community meeting.
O plano dele era que eu fosse com ele a uma reunião da comunidade.
His sole thought was to go forward.
Seu único pensamento era seguir em frente.
My instinct was to go with something very simple.
Meu instinto foi de ir com uma coisa muito simples.
My first impulse was to go to Arabia and take a look at the situation.
O meu primeiro impulso foi ir à Arábia, para analisar a situação.
If anything happened to me, this was to go to Elizabeth.
Se algo me acontecesse, isto passava para a Elizabeth.
The only dream mom ever had was to go to New Orleans.
O único sonho que a mãe teve, foi ir a Nova Orleães.
I thought my only choice was to go to Canada.
Achei que a minha única opção era ir para o Canadá.
Maybe if one of the horses was to go lame tomorrow…?
Talvez se um dos cavalos ficasse coxo amanhã?
I thought the plan was to go to Atlanta.
Pensei que o plano era ir para Atlanta.
I liked it better when the plan was to go.
Gostava mais quando o plano era ir embora.
The only way out of my illness was to go on a quest.
A única forma de sair da minha doença foi ir numa demanda.
One of the funniest moments of the trip was to go fishing.
Um dos momentos mais engraçados da viagem foi para ir à pesca.
I thought her dream was to go on tour.
Pensei que o sonho dela fosse partir em digressão.
All I wanted was to go home.
Tudo o que queria era ir para casa.
All I ever wanted since high school was to go to States and.
Tudo o que quis fazer, desde o liceu, foi ir para os Estados Unidos e.
The plan all along was to go way outside the Rezidentura
O plano desde o princípio era ir por fora da Rezidentura
A few days before I was to go to the Moon, your dad came home from school with the chicken pox.
Uns dias antes de eu ir para a lua, o teu pai voltou da escola com varicela.
Results: 155, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese