WERE VALID in Portuguese translation

[w3ːr 'vælid]
[w3ːr 'vælid]
foram válidas
fosse válida
eram válidas
be valid
eram válidos
be valid
foram válidos

Examples of using Were valid in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
EuroMillions prizes in Spain must be claimed within 90 days of the draw date, so tickets purchased for this draw were valid until Thursday 27th September 2018.
Os prémios do EuroMilhões no Espanha devem ser reclamados no prazo de 90 dias a partir da data do prémio são válidos até quinta-feira 27 setembro 2018.
only 77(seventy-seven) actions were valid, which were those that the 36(thirty-six) companies actually received.
incentivos/estímulos somente 77(setenta e sete) ações foram válidas, que realmente as 36(trinta e seis) empresas receberam.
Of the 26 food items tested, 24 were valid and had saturation values higher than 0.30 Table 1.
Dos 26 itens alimentares testados, 24 foram válidos e com valores de saturação superior 0,30 tabela 1.
Partner commission rates, which were valid prior to October 9th 2017,
As taxas de comissão do parceiro que eram válidas antes de 9 de Outubro de 2017, podem ser encontradas
always the product code of authenticity were valid.
sempre o código do produto de autenticidade eram válidos.
EuroMillions prizes in Luxembourg must be claimed within 60 days of the draw date, so tickets purchased for this draw were valid until Saturday 4th February 2017.
Os prémios do EuroMilhões no Luxemburgo devem ser reclamados no prazo de 60 dias a partir da data do prémio são válidos até sábado 4 fevereiro 2017.
to determine which species were valid and if there were undescribed species.
visando determinar quais espécies eram válidas e se havia espécies não descritas.
The candidates agents would then assume an important position in ensuring that all the votes cast were valid and properly counted.
Os comissários dos candidatos assumiriam uma posição importante no sentido de garantir que todos os votos foram válidos e devidamente contabilizados.
to be lost(i.e. the prayers of those Muslims were valid).'" 2-143.
para ser perdido(ou seja, as orações dos muçulmanos eram válidos)'." 2"2 143.
EuroMillions prizes in France must be claimed within 60 days of the draw date, so tickets purchased for this draw were valid until Saturday 22nd September 2018.
Os prémios do EuroMilhões no França devem ser reclamados no prazo de 60 dias a partir da data do prémio são válidos até sábado 22 setembro 2018.
College Ossu were valid and applicable in his time not for all time.
Colégio de Maliana e Ossu eram válidas e aplicáveis no seu tempo não para todos os tempos.
The results of both antibody screening and antibody identification were valid for 72 hours a transfusion episode.
Os resultados, tanto da triagem de anticorpos quanto da identificação, foram válidos por 72 horas um episódio de transfusão.
simply copy the conditions, which were valid in times of the old Comintern
simplesmente copiássemos os princípios e as condições que eram válidos nos tempos do antigo Comintern
EuroMillions prizes in Luxembourg must be claimed within 60 days of the draw date, so tickets purchased for this draw were valid until Saturday 31st March 2018.
Os prémios do EuroMilhões no Luxemburgo devem ser reclamados no prazo de 60 dias a partir da data do prémio são válidos até sábado 31 março 2018.
though much confusion existed over which species were valid.
houve muita confusão sobre quais as espécies eram válidas.
the question whether certain orders(We say especially“scandalous”) were valid!
a questão se certas ordens(Nós dizemos especialmente“escandaloso”) eram válidos!
EuroMillions prizes in Ireland must be claimed within 90 days of the draw date, so tickets purchased for this draw were valid until Thursday 22nd November 2018.
Os prémios do EuroMilhões no Irlanda devem ser reclamados no prazo de 90 dias a partir da data do prémio são válidos até quinta-feira 22 novembro 2018.
that the resolutions issued under this procedure were valid.
as resoluções expedidas mediante este trâmite eram válidas.
EuroMillions prizes in Spain must be claimed within 90 days of the draw date, so tickets purchased for this draw were valid until Monday 6th November 2017.
Os prémios do EuroMilhões no Espanha devem ser reclamados no prazo de 90 dias a partir da data do prémio são válidos até segunda-feira 6 novembro 2017.
only their Sacraments were valid.
apenas os seus sacramentos eram válidas.
Results: 159, Time: 0.0393

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese