WILL NOT CONTINUE in Portuguese translation

[wil nɒt kən'tinjuː]
[wil nɒt kən'tinjuː]
não continuará
not to continue
don't keep
not to go
no longer
not to pursue
not remain
not to press
não continuarão
not to continue
don't keep
not to go
no longer
not to pursue
not remain
not to press
não irá continuar
não continue
not to continue
don't keep
not to go
no longer
not to pursue
not remain
not to press
não prosseguirá
not to pursue
not to proceed
not to continue
não terá continuidade

Examples of using Will not continue in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the social dimension it represents will not continue in another form.
a dimensão social que esta representou não terá qualquer continuidade.
The company will not continue providing transportation for agricultural workers to attend the school run by the Maristas Brothers.
A empresa não vai continuar a fornecer transporte para os trabalhadores agrícolas para atender a escola dirigida pelos Irmãos Maristas.
mandate of the United States will not continue indefinitely to sustain the life of this round.
o mandato de negociação dos Estados Unidos não continuará indefinidamente a sustentar a vida deste ciclo de negociações.
otherwise things will not continue to go well in the European Union.
as coisas não continuarão a correr bem na União Europeia.
And I realized that perhaps the Western world will not continue to dominate the world forever.
E eu percebi que, talvez, o mundo ocidental não continuará a dominar o mundo para sempre.
will not pay attention to their meetings with friends and hangouts,">a long time will not continue.
não prestará atenção às suas reuniões com amigos e hangouts,">um longo tempo não vai continuar.
there are indications that the good times will not continue, this"confidence" evaporates.
existem indicações de que os bons tempos não continuarão, esta"confiança" evapora.
While the center compartment will rot at some time the rot will not continue into the next compartment easily.
Enquanto o compartimento de dentro irá apodrecer algum dia, a podridão não irá continuar até o próximo compartimento facilmente.
As far as the fighting goes between you're two guys' teams… this bullshit will not continue.
E quanto à briga entre nossas equipes, esta meada não continuará mais.
We must fight like athletes to bring more lost people in. If you don't fight to get them in, God will not continue to send revival to us.
Devemos lutar como atletas para trazer mais pessoas perdidas para dentro Se você não luta para obtê-los, Deus não vai continuar a enviar avivamento para nós.
it comes to the process of reconstruction, Europe will not continue with this low profile political suicide.
no processo de reconstrução a Europa não continue com esta política suicida de baixo nível.
Subjects at this stage express a strong aversion to SCP-142 and will not continue to operate the device unless compelled with physical force.
Os indivíduos neste estágio demonstram uma forte aversão a SCP-142 e não continuarão operando o aparelho a menos que fisicamente forçados.
regardless of who is in power, will not continue financing the adventures that Chávez threw money at,” he said.
independente de quem estiver no poder, não continuará a custear as aventuras em que Chávez jogava o dinheiro”, declarou.
There is no guarantee that these annual disputes will not continue beyond this the year.
Não há garantia de que essas disputas anuais não vai continuar para além deste ano.
We see no reason to believe that the unit will not continue to provide service for many years to come.”.
Não vemos nenhuma razão para acreditar que a unidade não continue prestando serviços nos próximos anos”.
exports of high volume will not continue and will show a downward trend.
as exportações de alto volume não continuarão e mostrarão uma tendência de queda.
What grounds are there for supposing that the process of overcoming the capitalist elements in our economy will not continue in future?
Que motivos há para se supor que o processo de superação dos elementos capitalistas de nossa economia não continuará também doravante?
chanfix will not continue to add points to users.
chanfix não vai continuar adicionando pontos aos registros.
60 months and will not continue automatically.
24 meses ou 60 meses e não continuará automaticamente.
God's reply is consistent that the present reign of sin and death will not continue forever.
Deus tem, de forma constante e coerente, respondido que o atual reinado de pecado e morte não continuará para sempre.
Results: 78, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese