WRONG TURN in Portuguese translation

[rɒŋ t3ːn]
[rɒŋ t3ːn]
wrong turn
curva errada
rumo errado
volta errada

Examples of using Wrong turn in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Wrong Turn 4: Bloody Beginnings is a 2011 American horror film written
Wrong Turn 4: Bloody Beginnings é um filme estadunidense e alemão do gênero terror,
Wrong Turn is a 2003 American horror film directed by Rob Schmidt
Wrong Turn() é um filme teuto-norte-americano de 2003, gênero horror, dirigido por Rob Schmidt
We somehow took a wrong turn onto College Street near Kensington Market,
De alguma forma, fizemos uma curva errada para a College Street, perto do Kensington Market,
be careful not to take the wrong turn or you may end up at a dead end.
tenha cuidado para não tomar a volta errada ou você pode acabar em um beco sem saída.
Wrong Turn is a 2003 horror film directed by Rob Schmidt
Wrong Turn(Pânico na Floresta BRA ou Escolha Perigosa POR) é um filme teuto-norte-americano de 2003,
I was leaving a bar last night, and I happened to make a wrong turn down an alleyway.
Estava a sair do bar ontem e dei uma curva errada por um beco.
Final Destination 3, Wrong Turn 2: Dead End,
Final Destination 3, Wrong Turn 2: Dead End
Ordinarily this is the moment where I would make some quip about how I got on the wrong bus or taken the wrong turn at Albuquerque.
Esta é a hora em que brinco a dizer que apanhei o autocarro errado ou fiz a curva errada em Albuquerque.
McKee was announced as a part of horror sequel Wrong Turn 5: Bloodlines.
McKee foi anunciada como parte da continuação da franquia de filmes Wrong Turn, Wrong Turn 5: Bloodlines.
and I made the wrong turn.
e fiz mal a curva.
Their hand will rest on your shoulder, she will never let you fall… She will never let you take a wrong turn. Come here.
E a sua mão pousar no teu ombro, ela nunca te deixará cair… que ela nunca te deixará tomar um rumo incorrecto.
take a wrong turn on a remote mountain road.
pegam uma estrada errada numa curva nas montanhas.
even take a wrong turn in the navigation, and a 15-minute journey could turn out to be a 20-minute trip.
até mesmo fazerem uma curva errada na navegação, e assim uma viagem de 15 minutos pode acabar se tornando uma viagem de 20 minutos.
including the Garry Marshall-Lowell Ganz production of"Wrong Turn at Lungfish" in Los Angeles,
de Garry Marshall e Lowell Ganz de"Wrong Turn at Lungfish",
I have to go to the loo but I take a wrong turn and walk into the kitchen where an Italian chef is talking and gesticulating and the knife he's holding.
ir ao banheiro, mas eu tomar um rumo errado. E caminhar até a cozinha, onde um chef italiano.
Pa in Wrong Turn 2: Dead End(2007)
Pa em Wrong Turn 2: Dead End(2007)
had a role in Wrong Turn with Eliza Dushku.
e como Francine em Wrong Turn com Eliza Dushku.
Wrong Turn 5: Bloodlines(2012) and Wrong Turn 6.
Wrong Turn 5: Bloodlines, e Wrong Turn 6.
for his manic performance in heavy makeup as Three Finger in"Wrong Turn.
por sua performance maníaca com uma maquiagem pesada como"Três Dedos" em"Wrong Turn.
familyThis is your last wrong turn in your lifeAnd this dead end leads to a blood bath,
familiares Esta é a sua última volta errado em sua vida E este beco sem saída leva a um banho de sangue,
Results: 56, Time: 0.0391

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese