BAPTIZING in Romanian translation

[bæp'taiziŋ]
[bæp'taiziŋ]
boteza
baptism
baptize
the christening
baptise
christening
botezând
botez
baptism
baptize
the christening
baptise
christening
botezul
baptism
baptize
the christening
baptise
christening
botezându-l

Examples of using Baptizing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
therefore am I come baptizing with water.
din această cauză am venit, botezând cu apă.
derived from the idea that baptizing is surrounding with a fluid.
derivat din ideea că botezul este înconjurarea cu fluid.
If you don't take your nap like a good little girl… Mom Beck won't bring you along with her to the baptizing.
Dacă nu te culci, ca o fetiţă cuminte, mama Beck n-o să te ia la botez.
where John was baptizing'(John 1:28), and to Jesus going‘across the Jordan to the place where John had been baptizing'(John 10:40).
nu era în Iordania, unde a botezat Ioan”, şi spre Isus a trecut“ prin Iordan spre locul, unde Ioan abotezat”.
Instead of baptizing in the name of the Trinity by immersing the person in water thrice,
În loc să boteze în numele Sfintei Treimi prin cufundarea persoanei în apă de trei ori,
Go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father
Duceţi-vă şi faceţi ucenici din toate neamurile, botezîndu -i în Numele Tatălui
I didn't know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel.".
Eu nu -L cunoşteam, dar tocmai pentru aceasta am venit să botez cu apă: ca El fie făcut cunoscut lui Israel.''.
They made nearly 3,000 disciples in one day, baptizing them in water, after which they endeavoured to teach them to fear God
Au făcut aproape 3000 de discipoli într-o singură zi, botezându-i în apă. după aceea ei i-au învățat să se teamă de Dumnezeu
make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father…
creştinând toate naţiunile, botezându-le în numele Tatălui… al Fiului…
But I came baptizing with water… in order to make him known to the people of israel.
Dar am ajuns să botez cu apă… ca să-l fac cunoscut poporului lui Izrael.
And John also was baptizing in Aenon near Salim because there was much water.
Şi Ioan a fost de asemnea botezat în Aenon lângă Salim pentru că era multă apă.
I had the honor of baptizing her and watching her grow here in our church, leading her in our campus ministry,
Am avut onoarea sa o botez si sa o privesc cum creste aici in biserica noastra,
Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father,
Duceţi-vă şi faceţi ucenici din toate neamurile, botezîndu -i în Numele Tatălui
made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
dar tocmai pentru aceasta am venit să botez cu apă: ca El fie făcut cunoscut lui Israel.''.
But in our prayer and in our baptizing, we are never worried that we are in danger of sliding into tritheism because we speak of the three Persons.
Dar în rugăciunea noastră şi în botezarea noastră, noi nu ne îngrijorăm niciodată că suntem în pericolul de a cădea în triteism pentru că vorbim despre cele trei Persoane.
so they decide that the preacher is to do the baptizing.
aşa că decid că predicatorul trebuie îl boteze.
But she replied,‘How can you marry me, after yourself baptizing me and calling me your daughter?
Dar ea a răspuns:„Cum te poți căsători cu mine, după ce tu m-ai botezat și m-ai numit fiica ta?
I had the privilege of baptizing her four years ago.
am avut privilegiul de a boteza ei în urmă cu patru ani.
on he went, preaching and baptizing, through Syria, Cappadocia,
el a continuat predice şi să boteze în Siria, în Capadocia,
the other is baptism("Go… make disciples of all the nations, baptizing them," Matthew 28:19).
cealaltă este botezul(„Duceţi-vă… şi faceţi ucenici din toate neamurile, botezându-i,” Matei 28:19).
Results: 70, Time: 0.0479

Top dictionary queries

English - Romanian