DEEPEN in Romanian translation

['diːpən]
['diːpən]
aprofunda
deepen
delve
adânci
deep
deepen
deeply
shallow
ever
adînci
deep
deepen
aprofundează
deepen
delve
aprofundeze
deepen
delve
adâncesc
deep
deepen
deeply
shallow
ever
aprofundați
deepen
delve
adânciți
deep
deepen
deeply
shallow
ever
adâncim
deep
deepen
deeply
shallow
ever
consolidarea
consolidation
building
reinforcement
strengthening
consolidating
enhancing
reinforcing
retrofitting
enhancement
empowerment

Examples of using Deepen in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If I deepen it a little, I will hit another oil reservoir.
Dacă sap puţin mai adânc, o să găsesc un nou rezervor de ţiţei.
Deepen, update the knowledge regarding legal
Aprofundarea, actualizarea cunoştinţelor privind cadrul legal
Deepen understanding and broaden awareness of cultural issues.
Adâncirea înțelegerii și extinderea gradului de conștientizare a problemelor culturale.
By going to our website, you can deepen the technical features of our services.
Parcurgand site-ul nostru, puteti sa aprofundati caracteristicile tehnice ale serviciilor oferite de noi.
To understand and deepen various types of mediation;
Înțelegerea și aprofundarea diferitelor tipuri de mediere;
Otherwise you will have to once again deepen the niche for the Castle.
În caz contrar, va trebui să aprofundeze din nou nisa pentru castel.
Beginners- deepen and substantiate basic professional techniques.
Incepatori- aprofundarea si fundamentarea tehnicilor profesionale de baza.
Deepen our strategic partnerships.
Aprofundarea parteneriatelor noastre strategice.
Deepen the single market;
Aprofundării pieței unice;
Deepen understanding of current levels of knowledge and data on key issues.".
Aprofundarea înţelegerii cunoştinţelor şi informaţiilor actuale cu privire la aspectele esenţiale.”.
Deepen your grasp of the religious teachings at the heart of Christianity.
Aprofundarea indemana de invataturile religioase în centrul creștinismului.
Deepen our spiritual life.
Vom aprofunda viaţa noastră spirituală.
Removing obstacles to investment and further deepen the Single Market(third pillar).
Înlăturarea obstacolelor din calea investițiilor și aprofundarea în continuare a pieței unice(al treilea pilon).
Extend and deepen the internal market.
Extinderea și aprofundarea pieței interne.
We can spend time with God and deepen our fellowship with him.
Putem petrece timp cu Dumnezeu și putem ne aprofundăm în părtășia noastră cu El.
We must deepen economic coordination
Trebuie să adâncim coordonarea și integrarea economică,
It is our duty to preserve it and deepen it. Honourable members.
Este de datoria noastră o păstrăm și o adâncim. Stimați deputați.
This is certain to accelerate and deepen the healing process.
Aceasta, cu siguranŃă va accelera şi va aprofunda procesul de vindecare.
facial hair and acne; deepen the voice; enhance prostate growth;
părul facial și acneea; aprofundarea vocii; mărirea creșterii prostatei;
Lower the cheekbones. And deepen the eyelids.
Cobori pomeţii şi adânceşti pleoapele.
Results: 324, Time: 0.0502

Top dictionary queries

English - Romanian