DOESN'T CHANGE THE FACT in Romanian translation

['dʌznt tʃeindʒ ðə fækt]

Examples of using Doesn't change the fact in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That doesn't change the fact that you want to steal my wife!
Asta nu schimba faptul ca doriti sa fure sotia mea!
It doesn't change the fact that I.
Dar asta nu schimbă faptul că eu.
That doesn't change the fact that you deserve it.
Şi ce? Asa nu schimbă faptul că o meriţi.
Well, that doesn't change the fact that you betrayed us.
Ei bine, asta nu schimbă faptul că ne-ai trădat.
But it doesn't change the fact.
Dar aceasta nu schimbă faptul.
Doesn't change the fact.
Asta nu schimbă faptul.
Doesn't change the fact.
Nu schimba faptul.
It doesn't change the fact that I like you.
Asta nu schimbă cu nimic faptul că te plac.
Doesn't change the fact.
Nu schimbă acest fapt.
But that doesn't change the fact that we're in deep shit, okay?
Dar asta nu schimbă situatia de rahat în care suntem, ok?
It doesn't change the fact that he's dead.
Nu schimbă cu nimic faptul ce el e mort. Nu, nu se schimbă..
Doesn't change the fact that I did it.
Nu se schimba faptul ca am facut-o.
That doesn't change the fact.
Asta nu schimbă faptul că.
Going over how what happened doesn't change the fact that it happened.
Să recapitulez cum s-a întâmplat nu va schimba faptul că s-a întâmplat.
That doesn't change the fact.
Asta nu schimbă situaţia.
Yeah, well, sorry doesn't change the fact.
Da, faptul că-mi pare rău nu schimbă faptul că.
Sorry you feel that way, but you know what, it doesn't change the fact.
Îmi pare rău dacă asta crezi, dar asta nu va schimba faptul că.
Doesn't change the fact I'm eating a sandwich instead of a hot meal.
Asta nu schimbă faptul că mănânc un sandviş în loc de o masă caldă.
That doesn't change the fact that you're asking me to impose a death sentence.
Asta nu schimba faptul ca esti cerandu-mi sa impuna o sentinta la moarte.
It doesn't change the fact that we have what used to be a warehouse full of dead cops.
Ea nu schimba faptul ca avem ceea ce a fost un depozit plin de politisti morti.
Results: 251, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian