EXECUTING STATE in Romanian translation

['eksikjuːtiŋ steit]
['eksikjuːtiŋ steit]
statul de executare
statul executant
statului de executare

Examples of using Executing state in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
forward it to another member state("the executing state") in order to have one
să îl transmită altui stat membru(„statul executant”) pentru a întreprinde una
the probation period has been adapted because its duration exceeds the maximum duration provided for under the law of the executing State, the duration of the adapted probation measure, alternative sanction or probation period shall not be below the maximum duration provided for equivalent offences under the law of the executing State.
termenul de încercare au fost adaptate deoarece durata acestora depășea durata maximă prevăzută de legea statului de executare, durata măsurii de probațiune adaptate, a sancțiunii alternative adaptate sau a termenului de încercare adaptat nu este inferioară duratei maxime prevăzute pentru infracțiuni echivalente de legea statului de executare.
forward it to another member state("the executing state") in order to have one
să îl transmită unui alt stat membru(„statul executant”) astfel
Obligations of the authorities involved where the executing State has jurisdiction for subsequent decisions 1. The competent authority of the executing State shall without delay inform the competent authority of the issuing State, by any means which leaves a written record,
Obligațiile autorităților care intervin în cazul în care competența pentru deciziile ulterioare revine statului de executare(1) Autoritatea competentă a statului de executare informează de îndată autoritatea competentă a statului de condamnare,
If the competent authority of the executing State is not known to the competent authority of the issuing State, the latter shall make all necessary inquiries, including via the contact points of the European Judicial Network created by Council Joint Action 98/428/JHA(7), in order to obtain the information from the executing State.
(6) În cazul în care autoritatea competentă a statului de executare nu este cunoscută autorității competente a statului de condamnare, aceasta din urmă efectuează toate cercetările necesare, inclusiv prin intermediul punctelor de contact ale Rețelei Judiciare Europene create prin Acțiunea comună 98/428/JAI a Consiliului din 29 iunie 1998(7), pentru a obține informațiile din partea statului de executare.
judges and lawyers in the executing state do not generally monitor what follows,
judecătorii și avocații din statele executante nu monitorizează ce se întâmplă mai departe,
declaring that, as executing State, it will continue to deal with requests relating to acts committed before 1 November 1993, the date of entry into force of the Maastricht Treaty,
precizând că, în calitate de stat de executare, va continua să examineze potrivit sistemului de extrădare aplicabil înainte de 1 ianuarie 2004 cererile referitoare la fapte săvârșite anterior datei de 1 noiembrie 1993,
For offences other than those covered by paragraph 1, the executing State may make the recognition of the judgment
(3) Pentru alte infracțiuni decât cele aflate sub incidența alineatului(1), statul de executare poate supune recunoașterea hotărârii judecătorești
to another Member State to which the protected person wishes to move('the executing state') is a significant advance towards the creation in practice of an area of freedom,
la un alt stat membru în care persoana protejată dorește să se mute("statul executant”) este un pas important spre crearea în practică a unui spațiu de libertate,
Once the competent authority of the executing State has recognised the judgment
( 1) De îndată ce autoritatea competentă a statului de executare recunoaște hotărârea judecătorească
the competent authority of the executing State shall, without undue delay,
autoritatea competentă a statului de executare recunoaște ordinul fără întârziere nejustificată
the competent authority of the executing State shall inform it of the maximum duration of deprivation of liberty that is foreseen in the national law of the executing State for the offence which gave rise to the judgment and that could be
autoritatea competentă a statului de executare o informează pe aceasta cu privire la durata maximă a privării de libertate prevăzută de legislația națională a statului de executare pentru infracțiunea cu privire la care s- a pronunțat hotărârea judecătorească
When an authority of the executing State which receives a judgment
( 7) În cazul în care o autoritate a statului de executare care primește o hotărâre judecătorească
in relation to offences committed partly within the territory of the executing State, or in a place equivalent to its territory, shall be taken by the competent authority of the executing State only in exceptional circumstances
referitoare la infracțiuni comise parțial pe teritoriul statului de executare sau într- un loc echivalent cu teritoriul acestuia se ia de către autoritatea competentă a statului de executare numai în situații excepționale
while judges in executing states increasingly face the dilemma of the proper relationship between the principle of mutual recognition
judecătorii din statele executante se confruntă cu dilema relației adecvate dintre principiul recunoașterii reciproce
Legal remedies may be brought in both the issuing and the executing state.
Se poate recurge la căile de atac atât în statul membru emitent, cât și în cel executant.
(c) an obligation containing limitations on leaving the territory of the executing State;
(c) obligației conținând limitări în ceea ce privește părăsirea teritoriului statului de executare;
Once adopted, the directive will specify measures that allow the executing state to continue the protection of a person.
Odată ce va fi adoptată, directiva va specifica măsurile care permit statului de executare să continue să protejeze persoana vizată.
The act on which the freezing order is based is not an offence under the law of the executing state unless.
Acțiunea pe care se bazează ordinul de înghețare nu este un delict în temeiul legii statului executant, cu excepția cazului în care aceasta.
privilege under the law of the executing state that makes it impossible to execute the freezing order;
un privilegiu în temeiul legii statului executant care face imposibilă executarea ordinului de executare;
Results: 617, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian