FAINT in Romanian translation

[feint]
[feint]
slab
weak
poorly
skinny
poor
lean
thin
weakly
low
faint
bad
de leşin
of fainting
of faintness
lightheaded
leșin
faint
faintness
i pass out
vag
vague
loosely
sketchy
vagus
dimly
faint
hazy
vagueness
să leşini
to faint
to pass out
black out
estompate
dimmed
blurred
dimmable
faded
soft-edge
faint
slabe
weak
poorly
skinny
poor
lean
thin
weakly
low
faint
bad
slabă
weak
poorly
skinny
poor
lean
thin
weakly
low
faint
bad
slabi
weak
poorly
skinny
poor
lean
thin
weakly
low
faint
bad
vagi
vague
loosely
sketchy
vagus
dimly
faint
hazy
vagueness

Examples of using Faint in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Your scent is faint but you are Fae.
Mirosul tau este slab, dar ești Fae.
Feeling a little faint.
Am o senzaţie de leşin.
I sometimes feel faint.
Uneori mă simt leșin.
You can avoid the uncertainty of faint lines if you.
Puteți evita nesiguranța oferită de obținerea unor linii estompate dacă.
No, no, no, there are faint traces of bleeding on the CAT scan.
Nu. Sunt urme slabe de sânge la tomografie.
You should faint, Starkoss, for surely this is an overwhelming moment.
Trebuia să leşini, Starkoss, cu siguranţă asta e un moment copleşitor.
(Faint organ and choir).
(Faint organ şi cor).
We have a faint echo, Captain.
Avem un ecou slab, căpitane.
Low blood pressure and feeling faint when getting up.
Tensiune a sângelui scăzută şi senzaţie de leşin după ridicarea în picioare.
(Ofe) People don't just get dizzy and faint out of nowhere.
Oamenii nu doar obține amețeli și leșin de nicăieri.
In the faint light of the fires, evil zombies can be seen.
În lumina slabă a incendiilor, zombii răi pot fi văzuți.
Faint traces of silicone adhesive at the root.
Slabe urme de adeziv cu silicon la bază-.
You might faint after taking a bite.
S-ar putea să leşini după ce iei o muşcătură.
You should have a seizure, faint or something… ha.
Tu ar trebui să aibă un atac de apoplexie, slab sau ceva… ha.
feeling faint and heart attack.
senzaţia de leşin şi infarct miocardic.
I…-(Faint noise).
I…-(Zgomot Faint).
assisting the injured party who became faint with the shock.
asistarea părții vătămate care a devenit leșin de șoc.
Not for the faint hearted,… but well worth it!
Nu este pentru cei slabi de inimă,… dar bine meritat!
They're faint, but they're there.
Sunt slabe, dar există.
It's faint, but it's a heartbeat!
Este slabă, dar este o bătaie a inimii!
Results: 770, Time: 0.0799

Top dictionary queries

English - Romanian