FAINT in Croatian translation

[feint]
[feint]
slab
weak
poor
faint
low
feeble
weakness
fragile
flimsy
thready
bad
onesvijestiti
pass out
faint
unconscious
black out
swoon
knocking out
nesvijest
faint
unconsciousness
unconscious
swoon
passed out
out of consciousness
nesvjestica
faint
blackouts
unconsciousness
nesvjesticu
faint
blackouts
unconsciousness
blijeda
pale
white
faint
pallid
pasty
ashy
mealy
slabašna
puny
weak
faintest
flimsy
frail
little
feeble
blagi
mild
gentle
bland
easy
lenient
soft
mellow
slight
suave
meek
faint
slaba
weak
poor
faint
low
feeble
weakness
fragile
flimsy
thready
bad
slabo
weak
poor
faint
low
feeble
weakness
fragile
flimsy
thready
bad
slabog
weak
poor
faint
low
feeble
weakness
fragile
flimsy
thready
bad
nesvjestice
faint
blackouts
unconsciousness
blijed
pale
white
faint
pallid
pasty
ashy
mealy
blijedi
pale
white
faint
pallid
pasty
ashy
mealy
onesvijestit
pass out
faint
unconscious
black out
swoon
knocking out
blijedo
pale
white
faint
pallid
pasty
ashy
mealy
slabašan
puny
weak
faintest
flimsy
frail
little
feeble
slabašnu
puny
weak
faintest
flimsy
frail
little
feeble
blagu
mild
gentle
bland
easy
lenient
soft
mellow
slight
suave
meek
slabašni
puny
weak
faintest
flimsy
frail
little
feeble

Examples of using Faint in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I thought I was gonna faint.
Mislio sam da ću se onesvijestiti.
Too faint.
Previše slab.
Faint choir singing.
Faint zbor pjevanje.
Faint drilling in the distance.
Blijeda bušenje u daljini.
Got a rhythm.- Faint pulse.
Blagi puls. Imam ritam.
No, I think I will wear the blue with the faint red stripe.
Ne, mislim da ću nositi plavu s nesvijest crvenom trakom.
Cause I'm not one of your little students who's gonna faint every time you say hello.
Nisam neka studentica koja će se onesvijestiti kada je pozdravite.
but he has a faint pulse.
ali ima slab puls.
The oldest light is very faint, a pale ghost in the night.
Najstarija svjetlost je vrlo slaba, blijedi duh u noći.
We had a faint pulse, but we just lost it.
Imali smo blagi puls, ali smo ga sad izgubili.
Big hair, faint moustache, and short shorts.
Velika kosa, blijeda brkovi, Dakle,
Faint piano playing.
Faint sviranja glasovira.
What if a man falls down in a faint,?
Što ako čovjek padne u nesvijest?
I think all the blood is rushing to my head and I'm gonna faint.
Mislim da mi sva krv odlazi u glavu i da ću se onesvijestiti.
Faint of heart never filled a flush.
Slabo srce nikada ne napuni rumenilo.
The oldest light is very faint, a pale ghost in the night.
Najstarija svjetlost je jako slaba, kao bljedi duh u noći.
You don't detect a faint floral odour?
Ne osjećaš blagi cvjetni miris?
Faint music playing.
Blijeda glazba svira.
Faint music playing.
Faint glazba svira.
I thought he was going to faint.
Mislila sam da će pasti u nesvijest.
Results: 718, Time: 0.092

Top dictionary queries

English - Croatian