FORSAKING in Romanian translation

[fə'seikiŋ]
[fə'seikiŋ]
părăsim
leave
forsake
quit
dump
abandon
desert
exit
uitând
forget
look
watch
remember
stare
check
lepădându
deny
disown
forsake
cast
shed
părăsit
leave
forsake
quit
dump
abandon
desert
exit
să te lepezi

Examples of using Forsaking in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Forsaking all others for him alone you will perform unto him all duties owed a husband until death shall separate you?
Lasind orice altul iti vei indeplini pentru el sarcinile de nevasta pina cand moartea va va desparti?
Not forsaking our own assembling together,
nu părăsim adunarea noastră, cum au unii obicei;
Forsaking the right way,
După ce au părăsit calea cea dreaptă,
That brings me pleasure the thought of you pining away for me… forsaking family and love,
Mă înfioará gândul că vei tânji după mine, că îţi vei lăsa de izbelişte familia
Tomorrow they will be man and wife, forsaking all others till death do them part.
Mâine vor fi soţ şi soţie, lăsând orice altceva îndărăt până moartea-i va despărţi.
And forsaking all others, keep thee only unto him,
Si parasim toti ceilalti, te mentine numai la el,
Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is;
nu părăsim adunarea noastră, cum au unii obicei;
I can't imagine the crew Forsaking chapatis for these Any more than eating The tuna chunks we offer them.
Nu cred că ei vor renunţa la chapatti pentru aşa ceva, aşa cum nu mănâncă tonul pe care li-l oferim.
keep her in sickness and in health, forsaking all others, as long as you both shall live?
la bine şi la rău, renunţând la toate celelalte, atâta timp cât veţi trăi?
keep him in sickness and in health, forsaking all others, as long as you both shall live?
păstra la bine şi la rău, renunţând la toate celelalte, atâta timp cât veţi trăi?
it means forsaking all that serves us, all that is near
înseamnă a renunța la tot ce ne serveşte, tot ceea ce este apropiat
they were unwilling to pay the price of forsaking wealth and families.
ei nu erau pregătiţi să plătească preţul: părăsirea averii şi a familiei lor.
save her family without forsaking her independence.
de a salva familia ei fără să părăsim independența ei.
I would mean that putting on the ring is a sign of my forsaking all others and cleaving only to her.
Aş vrea să spun că punerea inelului este un semn al părăsirii altora şi al uniunii mele doar cu ea.
I have not told yoy this before, but I… forsaking the world and all possessions.
Nu ti-am mai spus asta, dar eu am părăsit lumea si toate posesiunile. Dar.
keep her in sickness and in health, and, forsaking all other, keep thee only unto her so long as you both shall live?
boala si in sanatate, si, parasind toate celelalte, te tina numai la ea atita timp cit amindoi trai?
You said you would bind yourself to me forsaking the immortal life of your people.
Ai spus că îţi legi soarta de a mea, renunţând la nemurirea poporului tău.
Everything a veteran must do is a forfeit, from forsaking their lives, to wandering onto the battle zone.
Tot ceea ce trebuie să facă un veteran este un forfeit, de la părăsirea viața lor, la rătăcire pe zona de luptă.
keep him in sickness and in health, and forsaking all others keep thee only unto him,
să-l țină în boală și în sănătate, și părăsim toți ceilalți te vor strânge numai el a spus:
I have turned to Thee, forsaking mine own will
M-am întors spre Tine, uitând propria mea voinţă
Results: 60, Time: 0.0824

Top dictionary queries

English - Romanian