HALF-ASSED in Romanian translation

jumătate
half
halfway
half ago

Examples of using Half-assed in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Not just a half-assed.
Nu doar parţial.
It's like Lance is running some kind of half-assed sting operation.
E ca și cum Lance se execută un fel de flagrant pe jumătate.
I mean, yeah, that… the proposal was really messy and half-assed.
Adică, da, că… propunerea a fost într-adevăr murdar și pe jumătate.
I got your half-assed message.
Ţi-am primit mesajul de prostuț.
A few days ago this was a bunch of half-assed kids.
Acum câteva zile erau o gască de pusti mucosi.
Look, I have followed you around and listened to your half-assed wisdom.
Te-am urmat şi ţi-am ascultat înţelepciunile răsuflate.
Fine, half-assed apology accepted.
Bine, scuzele tale insuficiente sunt acceptate.
We could all be chasing our tails over some half-assed planetarium show.
Poate ne urmărim cu toţii, cozile, pentru o jumătate de spectacol la planetariu.
Because you don't do things half-assed.
Pentru că nu faci lucrurile pe jumătate.
And with the media coverage, Pritchard wouldn't have half-assed it.
Şi cu acoperirea media, Prichard n-ar fi menajat-o.
And the last thing he needs is another half-assed father figure! Half-assed?
Ultimul lucru de care are nevoie e o altă figură de tată ticălos!
This night has been completely half-assed.
Noapte a fost complet ruinată.
Some half-assed motel in Florida.
La un motel amărât din Florida.
I don't think Auntie Amara appreciated your little half-assed smiting.
Nu cred că tanti Amara Apreciat micul tău pe jumătate de lovire.
You don't do anything half-assed, do ya?
Tu nu faci niciun lucru necugetat, nu?
I don't do anything half-assed.
Nu fac nimic pe jumătate.
Well, he did a pretty half-assed job.
Ei bine, el a făcut-jumătate assed treabă destul.
Lots of cops burn themselves out chasing down every half-assed lead like it's The French Connection, but never learning the
Mulţi poliţişti se consumă urmărind fiecare jumătate de indiciu, parcă ar fi Filiera Franceză,
That's for doing your job half-assed… and putting my daughter's life in danger.
Mersi că ţi-ai făcut treaba pe jumătate… şi că ai pus viaţa fetiţei mele în pericol.
you would take me to trial, instead of begging me to take some half-assed deal.
În loc de a-mi cerșit să ia unele afacere assed jumătate.
Results: 57, Time: 0.0461

Top dictionary queries

English - Romanian