HALF-ASSED in French translation

foireux
bad
lame
half-assed
messed up
screwed up
shitty
messed-up
bullshit
à moitié
at half
to half
for half
about half
with half
moitié
half
0
halfway

Examples of using Half-assed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not rushing out some half-assed plan just to make it look like we're doing something.
Je ne sortirai pas un plan à la va-vite juste pour avoir l'air d'agir.
so it's fairly half-assed.
donc c'est un peu approximatif.
I came over here because the omelet she made me this morning was half-assed.
Je suis venu ici parce que l'omelette qu'elle m'a préparée ce matin était minuscule.
What, to share in your half-assed obsession with Hallmark moments?
tout ça… pour partager ta foutue obsession de la guimauve?
I have been holding a grudge against you for recommending that Wendi Kobler… that half-assed adolescent shrink.
Vous avez recommandé Wendi Kobler, cette psy pour ados à la con.
yet also flirts with the humdrum or the half-assed.
aussi flirtant avec la monotonie ou le foireux».
Her half-assed sob story?
Sur son histoire à moitié fausse?
I can't do this thing half-assed.
Je peux pas y aller et faire mon boulot à moitié.
I feel like myself- not some half-assed version.
Je me sens moi-même et pas que la moitié de moi-même.
He must be finding half-assed members like you somehow.
Il doit trouver des membres foireux.
You're not a half-assed version of a dad.
Tu n'es pas un père foireux.
forget about this half-assed plan.
laisse tomber ce coup foireux.
This guy made a half-assed pass at me.
Ce type m'a fait des avances inacceptables.
Mom, this was a half-assed bid for attention.
Maman, c'était une façon minable d'attirer l'attention.
But it… it sounds to me like you half-assed that test.
Mais pour moi on dirait que tu as passé à moitié ce test.
I don't have any money to throw at half-assed propositions.
Je n'ai pas de sous à investir dans des affaires foireuses.
I don't want to be some half-assed version of a dad.
Je ne veux pas être une sorte de père foireux.
I would rather no pitch at all than present some half-assed idea.
Je préfère ne rien présenter que de présenter une moitié d'idée pourrie.
the king of half-assed plans!
le roi des plans foireux!
You don't do anything, half-assed do ya?
Tu ne fais rien à moitié, hein?
Results: 135, Time: 0.0836

Top dictionary queries

English - French