REALLY MATTERED in Romanian translation

['riəli 'mætəd]
['riəli 'mætəd]
contează cu adevărat
really mattered
really count
truly count
chiar conta
really mattered
actually mattered
even count
a contat
contat cu adevărat
really mattered
really count
truly count
conta cu adevărat
really mattered
really count
truly count
a contat cu adevarat

Examples of using Really mattered in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
farther until I lost sight of who I was and what really mattered… you.
până când nu mai ştiam cine sunt şi ce contează cu adevărat. Tu.
And what really mattered was what Joe said to me before he went.
Ceea ce a contat a fost ceea ce mi-a spus Joe, înainte de a pleca.
the only thing that really mattered to you was sisterhood.
singurul lucru care a contat cu adevarat pentru tine era sisterhood.
I realized I was opening a space for people to talk about things that really mattered to them.
mi-am dat seama că ofeream posibilitatea oamenilor de a vorbi despre ceva care chiar conta pentru ei.
the punishment never really mattered, or it was never enough.
că pedeapsa n-a contat niciodată, sau că n-a fost niciodată suficientă.
Why hadn't someone ever told him about all of these things… that really mattered?
De ce nu i-a spus cineva si lui despre toate lucrurile acestea… oare chiar conta?
You want me to forgive the universe for taking the only thing in this world… that really mattered to me?
Vrei să iert Universul pentru că mi-a răpit singurul lucru pe lume care conta cu adevărat pentru mine?
what egotism not to know… that it was Lily Garland instead of Oscar Jaffe that really mattered.
cât de ieftină cât egocentrism să nu ştii… că Lily Garland conta cu adevărat, nu Oscar Jaffe.
because everybody there really mattered.
toată lumea de acolo conta cu adevărat.
If I really mattered, one of you would have called me a week ago to say that my daughter's dying.
Dacă chiar contam, unul din voi m-ar fi sunat acum o săptămână ca să-mi spună că fiica mea e pe moarte.
the only ones that really mattered, there was no common language.
singurele care contau cu adevărat, nu exista un limbaj comun.
energy for the things that really mattered.
energia pentru lucrurile care contau cu adevărat.
romantic about the time when things really mattered that much to people.
romantic faţă de vremurile când lucrurile astea chiar contau atât de mult.
What really mattered though was making room for my crew again… which meant cleaning up this mess.
Rena era o distracţie, dar una bună. Ce a contat cu adevărat a fost să-mi reunesc echipa. Adică să curăţ mizeria asta.
When the decision really mattered, you didn't have the guts to tell them what to do.
Când deciziile contează cu adevarat, Tu nu ai avut curajul să le zici ce să facă.
To me, it… it never really mattered if I came away with any fish.
Pentru mine,… niciodată nu a contat cu adevărat dacă am venit departe cu orice pește.
not when all that really mattered… was trying to make things right with Sara.
Leer… in mijlocul noptii, nu cand tot ce conta… era sa refac relatia cu Sara.
and listen to what really mattered.
ai ascultat ce a contat cu adevărat.
In a“competition” like that really mattered which was the first message to be send.
In cazul unei astfel de“competitii”, conta foarte mult care era primul mesaj transmis.
And that's because I never wrote anything until now that really mattered to a lot of people.
Și asta pentru că eu nu scris nimic până acum… care a contat cu adevărat la o mulțime de oameni.
Results: 58, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian