ROSE AGAIN in Romanian translation

[rəʊz ə'gen]
[rəʊz ə'gen]
a înviat
a crescut din nou
s-a ridicat din nou
a inviat
ai înviat
s-a înălțat din nou

Examples of using Rose again in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And grant us so to serve thee by day… that we may find eternal fellowship with them… through Him who died and rose again for us all.
Si da-ne posibilitatea sa te servim zilnic… ca sa ne putem gasi in fratie eterna cu ei… prin El care-a murit si s-a ridicat din nou pentru noi.
found rose sharply to 1940, fell back for four decades until the 1970's and then rose again after that.
apoi a scazut pentru 40 ani pana la sfarsitul anilor 1970 si apoi a crescut din nou dupa '70.
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
Căci dacă credem că Isus a murit şi a înviat, credem şi că Dumnezeu va aduce înapoi împreună cu Isus pe cei ce au adormit în El.
Many have died, but only Jesus died and rose again, and He is still alive.
Multi dintre acestia au murit, numai Isus a murit si a inviat si este viu.
I cannot explain the rise of early Christianity unless Jesus rose again, leaving an empty tomb behind him.".
nu pot explica extinderea creştinismului timpuriu decât dacă Isus a înviat, lăsând mormântul gol în urma sa.”.
was buried, and rose again.
a fost îngropat și s-a înălțat din nou.
Many have died, but only Jesus died and rose again, and He is still alive.
Mulţi dintre aceştia au murit, numai Domnul Nostru Iisus Hristos a murit şi a înviat şi este viu.
I believe you died on the cross for me and rose again.
ai murit pe cruce pentru mine și ai înviat.
I'm doing this in the name of him who was dead and who rose again.
Fac asta în numele Lui, celui care a fost mort şi a înviat.
that You died on the cross in my place, and rose again from death.
ai murit pe cruce în locul meu și că ai înviat din morți.
The Phoenix was a mythical bird that was consumed by fire, but always rose again from the ashes.
Phoenix a fost o pasăre mitologică care a fost consumată de foc, dar care a înviat mereu din cenuşă.
For if we believe that Jesus died and rose again, then we sleep in Jesus.
Pentru că dacă noi credem că Isus a murit și a înviat, atunci sigur vom merge la Domnul.
not even Jesus himself, by whom he rose again from the dead.
nici măcar pe Isus însuşi, prin care el a înviat din morţi.
was buried and rose again for us.
a fost îngropat şi a înviat pentru noi.
was buried and rose again on the third day.
a fost îngropat şi a înviat a treia zi.
that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
pentruca cei ce trăiesc, să nu mai trăiască pentru ei înşişi, ci pentru Cel ce a murit şi a înviat pentru ei.
Food prices rose again sharply threatening the health
Preţurile alimentelor au crescut din nou abrupt, ameninţând sănătatea
was buried, and rose again on the third day in accordance with the Scriptures.
a fost îngropat, şi au crescut din nou în a treia zi în conformitate cu Scripturile.
Paradise was moved from its position near hell when I died and rose again by the power of God, My Father.".
Paradisul din locuinţa morţilor a fost mutat din poziţia lui de lângă iad când Eu am murit si am înviat prin puterea lui Dumnezeu, Tatăl Meu.
the son of God, who died on the cross and rose again on the third day?
care a murit pe cruce si a inviat dupa a treia zi?
Results: 75, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian