SHOULD SET OUT in Romanian translation

[ʃʊd set aʊt]
[ʃʊd set aʊt]

Examples of using Should set out in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I believe that the Commission should set out its position clearly with regard to the implications which adopting
În opinia mea, Comisia ar trebui să formuleze în mod clar poziţia sa faţă de implicaţiile pe care adoptarea
the providers concerned should set out the grounds for doing so, in particular with
furnizorii în cauză ar trebui să expună motivele pentru care au luat o astfel de decizie,
Whereas the Community system should set out the rules concerning the minimum information to be contained in the fishing licences for each fishing vessel flying the flag of a Member State;
Întrucât sistemul comunitar trebuie să fixeze normele referitoare la informaţiile minime pe care trebuie să le conţină licenţele de pescuit pentru fiecare navă de pescuit sub pavilionul unui stat membru;
In his decision the judge should set out in detail the action to be funded by the residue and he should adopt
În hotărâre, judecătorul trebuie să stabilească în detaliu acţiunea care urmează fie finanţată cu restul sumei
Member States should set out maximum retention periods(supported by adequate reasoning as to their duration) for the registration
statele membre ar trebui să stabilească perioade maxime de păstrare(păstrare a cărei durată este susținută de o motivare adecvată)
Providers of online intermediation services offering goods or services to consumers that are ancillary to a good or service sold by a business user, using their online intermediation services, should set out in their terms and conditions a description of the type of ancillary goods
Furnizorii de servicii de intermediere online ar trebui să prevadă în termenii și condițiile lor o descriere a tipurilor de bunuri
The annual work programmes should set out, in particular, the essential selection criteria applicable to the potential beneficiaries,
Programele de lucru anuale ar trebui să stabilească, în special, criteriile esențiale de selecție aplicabile potențialilor beneficiari,
I agree with the rapporteur that the Agency should set out a comparison of operations carried out during the year for which discharge is to be granted and in the previous financial year
Sunt de acord cu raportorul în legătură cu faptul că Agenția ar trebui să prezinte o comparație între operațiunile realizate în exercițiul care face obiectul descărcării de gestiune
effective management of migration- these are all areas where the Stockholm Programme should set out a series of concrete steps forward.
gestionarea efectivă a migrării- toate acestea sunt domenii în care Programul de la Stockholm ar trebui să stabilească o serie de paşi înainte concreţi.
property regimes of spouses, this Regulation should set out exhaustively the grounds on which such subsidiary jurisdiction may be exercised.
prezentul regulament ar trebui să prevadă în mod exhaustiv temeiurile în care poate fi exercitată o astfel de competență subsidiară.
The Agency should set out a comparison of operations carried out during the year for which discharge is to be granted
Agenția ar trebui să prezinte o comparație între operațiunile realizate în exercițiul care face obiectul descărcării de gestiune
The Committee thus considers that the proposal should set out the scope of the concept, limiting the category of"personal data"
În consecință, CESE consideră că propunerea ar trebui să definească domeniul pe care îl acoperă acest concept,
Resolution plans should set out the options for applying resolution tools(for example transferring assets to a bridge bank,
Planurile de rezoluție trebuie să stabilească opțiunile de aplicare a instrumentelor de rezoluție(de exemplu, transferul de active către o bancă-punte,
Is of the view that the Lima Conference should set out the main elements of the 2015 Agreement,
Consideră că în cadrul Conferinței de la Lima ar trebui să se stabilească principalele elemente ale acordului din 2015,
national plans should set out the direction of national energy
planurile naționale ar trebui să stabilească direcția obiectivelor
should explain this fact to the Greek Cypriot population."The">government of Cyprus should set out realistic political goals that acknowledge a compromise with the Turkish Cypriots will require sacrifice by the Greek Cypriots as well," it said.
acest fapt populaţiei greco-cipriote.„Guvernul Ciprului trebuie să îşi stabilească obiective politice realiste, care admită că un compromis cu turco-ciprioţii va presupune sacrificii şi din partea greco-ciprioţilor”, susţinea raportul.
this Regulation should set out a mechanism allowing the creditor to request that the information needed to identify the debtor's account be obtained by the court,
prezentul regulament ar trebui să prevadă un mecanism care permită creditorului solicite ca informațiile necesare pentru identificarea contului debitorului fie obținute de instanță,
Conference participants should set out principles for the transition to a greener economy.
Participanţii la conferinţă ar trebui să adopte un set de principii aplicabile tranziţiei către o economie mai ecologică.
Conference participants should set out principles for the transition to a greener economy.
Participanții la conferință ar trebui să adopte un set de principii aplicabile tranziției către o economie mai ecologică.
This programme should set out a timetable for achieving the priorities
Acest program trebuie să stabilească o eşalonare în realizarea priorităţilor
Results: 7179, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian