SHOULD SET OUT IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd set aʊt]
[ʃʊd set aʊt]
debería enunciar
deberían exponerse
deberá especificarse
debería estipular
deben enunciar

Examples of using Should set out in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The policy should set out the different components of internal control
En la política se deben describir los distintos componentes del control interno
The host country may wish to provide that the project agreement should set out the rights and obligations of the parties with respect to.
El país huésped tal vez desee disponer que el acuerdo deberá definir los derechos y obligaciones de las partes respecto de.
It should set out clear concepts
En él, se deberían enunciar conceptos claros
The project agreement should set out, as appropriate, the rights
En el acuerdo de proyecto deben establecerse, cuando proceda, los derechos
The project agreement should set out, as appropriate, the rights
En el acuerdo de proyecto deberán establecerse, cuando sea del caso,
The treaty should set out the basic principles to guide States parties on the issuance of licences for international arms transfers.
En el tratado sobre el comercio de armas deberían establecerse los principios fundamentales que servirán de guía a los Estados partes para la expedición de permisos de transferencia internacional de armas.
The future treaty should set out the standards to be applied and also guarantee the necessary transparency
En el futuro tratado se deben establecer las normas que se aplicarán garantizando a la vez la necesaria transparencia
We are also of the view that the treaty should set out the practical measures States should put in place to properly control the trade in arms.
Asimismo, opinamos que en el tratado se deberían indicar las medidas prácticas que los Estados deben aplicar para controlar adecuadamente el comercio de armas.
The first part should set out the parameters for ensuring an enabling economic environment, at both the international and national levels.
En la primera parte se deberían establecer los parámetros para asegurar un clima económico propicio tanto en el plano internacional como nacional.
Any assessment of the shortcomings of existing fisheries management bodies should set out guidelines for improving the performance of these bodies.
Al evaluar las deficiencias de los órganos de ordenación pesquera existentes se deberían establecer directrices para mejorar el desempeño de dichos órganos.
In particular, Turkey should set out concrete plans for clearance,
En particular, Turquía debe establecer planes de limpieza concretos para destruir
The organisation should set out and adopt reliable
La organización debe establecer y adoptar criterios confiables
The strategy should set out an integrated multisectoral approach,
La estrategia debería enunciar un planteamiento multisectorial integrado en
The policy should set out the different components of internal control,
La política debería estipular los diferentes componentes de control interno,
CRISIS MANAGEMENT TEAM ORGANIZATION A corporate CMCP should set out an organization and framework to guide a company's response to a situation during the first few critical hours of a crisis.
ORGANIZACIÓN DEL EQUIPO DE GESTIÓN DE CRISIS El plan corporativo de gestión de crisis y comunicaciones debe establecer una organización y estructura para guiar la respuesta de la empresa ante una situación durante las primeras horas críticas de una crisis.
However, such a treaty should set out the issues which States must consider before deciding whether to permit a transfer,
No obstante, semejante tratado debería estipular las cuestiones que los Estados han de considerar antes de decidir si autorizan una transferencia,
The Commission had decided that the Guide should set out the pros and cons of article X,
La Comisión ha decidido que la Guía debe establecer los pro y los contra del artículo X,
that a procuring entity should set out the envisaged frequency of second stage competition in the solicitation documents.
la entidad adjudicadora debería indicar en el pliego de condiciones la frecuencia prevista para el concurso en la segunda etapa.
Legislation should set out the criteria and the process for the establishment of such memorials,
La legislación debe establecer los criterios y los procesos para el establecimiento de esos monumentos,
the Administration should set out, either in the finance manual
la Administración debería establecer, en el manual financiero
Results: 97, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish