SUPPORT MEASURES in Romanian translation

[sə'pɔːt 'meʒəz]
[sə'pɔːt 'meʒəz]
măsuri de sprijin
support measure
măsurile de susţinere
măsuri de sprijinire
sprijini măsurile
măsuri de susținere
măsurile de asistenţă
susține măsuri
măsurilor de ajutor
aid measure
support measure
măsurile de sprijin
support measure
măsurilor de sprijin
support measure
măsuri de susţinere

Examples of using Support measures in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For this to happen, combined research and support measures will be needed.
În acest scop, este nevoie să se combine cercetarea cu măsuri de sprijin.
Transport firms and their customers are the first to apply logistical support measures.
Clienţii şi întreprinderile de transport sunt primii care aplică măsuri de suport logistic.
As for young farmers, support measures and incentives have been introduced to help and encourage them to set up farms.
În ceea ce privește tinerii agricultori, au fost instituite măsuri de sprijin și stimulente pentru a-i ajuta și încuraja să își înființeze exploatații agricole.
The first is to maintain support measures until the recovery has been consolidated.
Prima este aceea de a menţine măsurile de susţinere până ce se va fi consolidat revigorarea.
Lithuania introduced financial support measures for the elderly and financial incentives for employing older workers.
Lituania a introdus măsuri de sprijin financiar pentru persoanele în vârstă și stimulente financiare pentru angajarea lucrătorilor în vârstă.
The support measures for boosting car demand in Member States also encouraged consumers to buy cleaner cars.
Măsurile de susţinere îndreptate către impulsionarea cererii de automobile în statele membre au încurajat, de asemenea, consumatorii să achiziţioneze autoturisme mai ecologice.
ECB Opinion on liquidity support measures, a precautionary recapitalisation
Avizul BCE cu privire la măsuri de sprijin de lichiditate, o recapitalizare preventivă
The Commission announced its decision to open support measures for private storage for pig meat.
Comisia și-a anunțat decizia de a institui măsuri de sprijinire pentru depozitarea privată a cărnii de porc.
Therefore, the new loan will support measures to raise the quality of education in Bulgaria,
Astfel, noul împrumut va sprijini măsurile de creștere a calității educației în Bulgaria,
governments in the EU adopted extraordinary support measures.
guvernele din UE au adoptat măsuri de sprijin extraordinare.
I agree with the Council that the situation is not yet secure enough for us to give up the support measures.
sunt de acord cu opinia Consiliului că situaţia nu este încă destul de sigură pentru a renunţa la măsurile de susţinere.
Therefore, the new loan will support measures to raise the quality of education in Bulgaria,
Astfel, noul împrumut va sprijini măsurile de creştere a calităţii educaţiei în Bulgaria,
not including income support measures, is the preferred option.
aplicare vast al FSE, dar care nu include măsuri de sprijin pentru venit, reprezintă opțiunea preferată.
The revised EU State aid framework also recognises the potential usefulness of public support by allowing certain targeted support measures for cluster development11.
Cadrul european revizuit de acordare a ajutoarelor de stat recunoaște, de asemenea, utilitatea potențială a ajutorului public autorizând anumite măsuri de susținere orientate către dezvoltarea grupurilor11.
Exceptionally, where Commission initiatives are concerned, such operational support measures may, however, be financed up to 100%.
În mod excepţional, în cazul iniţiativelor Comisiei, măsurile de asistenţă operaţională pot să fie finanţate până la 100%.
The Commission will support measures to develop, maintain,
Comisia va sprijini măsurile destinate să elaboreze,
As a result, the corresponding amount shall no longer be available for support measures under rural development programming.
Prin urmare, cuantumul corespunzător nu mai este disponibil pentru măsuri de sprijin în cadrul programelor de dezvoltare rurală.
the Member States to introduce the criminal legislation or other support measures necessary to protect victims of crime(17).
Statelor membre să introducă legislație în domeniul penal și alte măsuri de susținere, necesare pentru a proteja victimele infracțiunilor(17).
Temporary support measures that meet the sustainability test can therefore be applied on a limited scale.
Măsurile de asistenţă temporară care trec testul de viabilitate pot, aşadar, să fie aplicate la o scară limitată.
The EGF made it possible to extend the period from 12 to 17 months and to increase the quality of the support measures.
Fondul european de ajustare la globalizare a permis prelungirea măsurilor de ajutor de la 12 la 17 luni și îmbunătățirea calității acestora.
Results: 347, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian